日本中文字幕有码在线视频三级,欧美视频一区亚洲不要,久久久综合九色综合88,久久综合久久首页

          更三高考訂閱頁

          白居易【紅線毯】全文、注釋、翻譯和賞析_唐代

          Ai高考 · 古詩詞
          2023-02-28
          更三高考院校庫

          朝代:唐代|作者:白居易|

          紅線毯,擇繭繰絲清水煮,揀絲練線紅藍染。
          染為紅線紅于藍,織作披香殿上毯。
          披香殿廣十丈馀,紅線織成可殿鋪。
          彩絲茸茸香拂拂,線軟花虛不勝物。
          美人蹋上歌舞來,羅襪繡鞋隨步?jīng)]。
          太原毯澀毳縷硬,蜀都褥薄錦花冷,
          不如此毯溫且柔,年年十月來宣州。
          宣城太守加樣織,自謂為臣能竭力。
          百夫同擔進宮中,線厚絲多卷不得。
          宣城太守知不知,一丈毯,千兩絲。
          地不知寒人要暖,少奪人衣作地衣。

          • 樂府
          • 諷刺

          譯文/注釋

          譯文

          紅線毯,是南方女子經(jīng)過采桑養(yǎng)蠶、擇繭繅絲、揀絲練線、紅藍花染制等重重工序,日夜勤織而織就的。這費盡了心血和汗水的作品卻被鋪在宮殿地上當做地毯,松軟的質(zhì)地、幽幽的芳香、美麗的圖案無人愛惜欣賞,美人們在上面任意踩踏歌舞,隨便踏踐。太原出產(chǎn)的毛毯硬澀,四川織的錦花褥又太薄,都不如這種絲毯柔軟暖和,于是宣州歲歲上貢線毯。宣州太守為表對上位者的盡心竭力,令織工翻新花樣、精織勤獻。線毯線厚絲多不好卷送,費就千百勞力擔抬入貢。得享高官厚祿的宣州太守怎會想到,織就一丈毯,需費千兩絲,多么勞民傷財,不要再奪走人民賴以織衣保暖的絲去織就地毯,地不知冷暖,勞苦人民卻靠這生存啊。

          注釋
          ①繅絲:將蠶繭抽出蠶絲的工藝概稱繅絲。古時的繅絲方法,是將蠶繭浸在熱盆湯中,用手抽絲,卷繞于絲筐上。
          ②練:亦作“湅”。把絲麻或布帛煮得柔軟潔白?!吨芏Y·天宮·染人》:“凡染,春暴練?!?br>③紅于藍:指染成的絲線,比紅藍花還紅。藍,指紅藍花,箭鏃鋸齒形藍色葉,夏開紅黃花,可制胭脂和紅色顏料。
          ④披香殿:漢朝殿名,漢成帝皇后趙飛燕曾在此歌舞,這里泛指宮廷里歌舞的處所。
          ⑤毳(cuì):指鳥獸的細毛。
          ⑥加樣織:用新花樣加工精織。
          ⑦地衣:即地毯。

          全文賞析

          《紅線毯》是唐代大詩人白居易創(chuàng)作的《新樂府》詩中的一首。這首詩通過宣州進貢紅線毯的事,對宣州太守一類官員討好皇帝的行為加以諷刺,又著重暴露最高統(tǒng)治者為了自己荒淫享樂,毫不顧惜織工的辛勤勞動而任意浪費人力物力的罪惡。從結(jié)尾兩句,可以清楚看出浪費那么多的絲和勞力去織地毯,勢必導致許多人穿不上衣服。作者在詩中對這種現(xiàn)象進行直接譴責,感情強烈。

          2023高考備考攻略

          高考資訊推薦

          古詩詞

          更三高考古詩詞頻道整理了古詩詞名句、古詩詞鑒賞、古詩詞大全, ... [進入專欄]

          報考信息

          動態(tài)簡章計劃錄取分數(shù)