朝代:唐代|作者:白居易|
零落桐葉雨,蕭條槿花風(fēng)。悠悠早秋意,生此幽閑中。
況與故人別,中懷正無(wú)悰。勿云不相送,心到青門東。
相知豈在多,但問同不同。同心一人去,坐覺長(zhǎng)安空。
譯文
零零落落的小雨打在梧桐葉上,木槿花在風(fēng)中凋零飄落。
在閑適自得中,生出早秋的意境。
與老朋友分別,讓我心中再?zèng)]有歡樂。
不要說(shuō)我沒有到青門為你送行,我的心已經(jīng)跟隨你遠(yuǎn)去。
知心的朋友何必求多,只要是心意相通、情趣相投即可。
你離去后就剩下我獨(dú)自一人,即使身在這繁華的長(zhǎng)安城心也空蕩蕩的。
詩(shī)歌開篇“零落桐葉雨,蕭條槿花風(fēng)”,以寫景起興,既奠定了全詩(shī)傷感悲涼的感情基調(diào)又暗中點(diǎn)明與友人分別的時(shí)間。秋季甫至,秋意卻濃,詩(shī)人看到凋零的桐葉、衰敗的槿花,悠然飄落在秋風(fēng)秋雨之中,目光所及皆為蕭瑟之景,傷秋之情油然而生。此情此景又讓詩(shī)人想起與友人離別時(shí)的場(chǎng)景,心中愈發(fā)感傷。
“況與故人別,中懷正無(wú)悰”一句將詩(shī)人的傷秋之情與和友人分別之后的落寞之情自然地連接起來(lái)。詩(shī)人沒有寫出與友人分別的具體情境,以虛筆“勿云不相送,心到青門東”寫分別之實(shí)事,詩(shī)人假設(shè)友人問自己“為何不相送?”“心到青門東”則是詩(shī)人的回答,不要說(shuō)我沒有送你離開,我的心已經(jīng)隨你遠(yuǎn)去,倘若相送,又如何忍心與你分別?寥寥數(shù)筆,勾勒出二人離別之時(shí)的大致情景,又給讀者留下無(wú)數(shù)想象的空間。
吟詠至此,詩(shī)人心中傷秋懷遠(yuǎn)的復(fù)雜心情無(wú)限放大,心中的抑郁之情不吐不快,進(jìn)而抒發(fā)出此篇詩(shī)作中的情感最強(qiáng)音:“相知豈在多,但問同不同。同心一人去,坐覺長(zhǎng)安空?!弊詈蠖衷俅吸c(diǎn)明白居易與元稹交情之深,與中間四句遙相呼應(yīng),使得全詩(shī)渾然一體。全詩(shī)在詩(shī)人情感最高點(diǎn)戛然而止,余音繚繞而又耐人尋味。最后四旬言簡(jiǎn)意賅,卻富含哲理,引起了無(wú)數(shù)讀者的共鳴:不求朋友成群,但求知己一人,外面的世界再喧囂,知心人不在,也如空城般孤寂。
這首詩(shī)融寫景、敘事、抒情于一體,情景交融,用筆虛實(shí)相生,實(shí)處描寫景物,虛處勾勒景象,全詩(shī)如行云流水,毫無(wú)生澀之感。詩(shī)人在詩(shī)中的留白更給讀者留下了無(wú)數(shù)想象空間。《別元九后詠所懷》是唐代詩(shī)人白居易元和元年(806年)送別元稹之后寫的,秋季甫至,秋意卻濃,詩(shī)人看到凋零的桐葉、衰敗的槿花,悠然飄落在秋風(fēng)秋雨之中,目光所及皆為蕭瑟之景,傷秋之情油然而生,想到自己于長(zhǎng)安再無(wú)心意相通之人的孤寂落寞之情。
大學(xué)院校在線查
高考熱門一鍵查
有疑問就來(lái)發(fā)現(xiàn)