在英式英語中g(shù)randfather中的d是不發(fā)音的,這種情況叫做輔音連綴,這個單詞是個組合詞,就是由兩個單詞所構(gòu)成的詞,grand和father,grand結(jié)尾的字母d是個輔音字母,而father開頭的f也是個輔音字母,在兩個詞中兩個輔音連在了一起,所以可以省掉前一個字母d的發(fā)音。
英式英語和美式英語對grandfather這個詞的讀法不同,在英式英語中,d的讀音是需要省略的,而在美式英語的讀法中則不需要省略。
英語英語中的發(fā)音構(gòu)詞法表明了在組合詞中,如果有兩個輔音相遇了,即一個輔音在上一個單詞的末尾,一個輔音在單詞的開頭,只要保留后面在開頭的那個音就可以了,也就是d和f中保留f的發(fā)音而省去d的發(fā)音。
同理,那么grandmother,handsome也是像這樣的。每個地方對英語的讀法都會有一些差別,就像我國也是如此,北京和上海對于同一個詞的讀法可能也會不一樣,所以grandfather中的d的發(fā)音省不省略還是要根據(jù)個人情況來。
My grandfather lost his life in the war.
我的祖父在戰(zhàn)爭中喪生。
Her grandfather had worked his passage to America.
她的祖父一路在船上打工支付船費來到美國。
I can still vividly remember my grandfather teaching me to play cards.
爺爺教我打紙牌的情景我記憶猶新。
His second name is Willem, after his grandfather.
他的中間名是威廉,取自他祖父的名字。
I have a vivid picture of my grandfather smiling down at me when I was very small.
我清楚地記得很小的時候祖父向我低頭微笑的情景。
大學(xué)院校在線查
高考熱門一鍵查
有疑問就來發(fā)現(xiàn)