賈生
李商隱 〔唐代〕
宣室求賢訪逐臣,賈生才調(diào)更無倫。
可憐夜半虛前席,不問蒼生問鬼神。
譯文及注釋
譯文
漢文帝求賢在未央宮前殿召見被貶的臣子,賈誼才氣縱橫無與倫比。
可惜文帝半夜移膝靠近賈誼聽講,不問百姓生機(jī)只問起鬼神之事。
注釋
賈生:指賈誼(前200—前168),西漢著名的政論家、文學(xué)家,力主改革弊政,提出了許多重要政治主張,但卻遭讒被貶,一生抑郁不得志。
宣室:漢代長安城中未央宮前殿的正室。
逐臣:被放逐之臣,指賈誼曾被貶謫。
才調(diào):才華氣質(zhì)。
可憐:可惜,可嘆。
虛:徒然。
前席:在坐席上移膝靠近對方。
蒼生:百姓。問鬼神:事見《史記·屈原賈生列傳》。
創(chuàng)作背景
關(guān)于本詩的寫作年代,有兩種說法。其一為馮浩在《玉溪生詩集箋注》中謂此詩為李商隱在公元848年(大中二年)正月受桂州刺史鄭亞之命,赴昭州任郡守時所作。
另一說為楊柳提出,認(rèn)為此詩當(dāng)于大中二年三、四月間李商隱離開桂林北上后滯留荊巴時期所作。
大學(xué)院校在線查
高考熱門一鍵查
有疑問就來發(fā)現(xiàn)