聽(tīng)安萬(wàn)善吹篳篥歌
李頎
南山截竹為篳篥,此樂(lè)本自龜茲①出。
流傳漢地曲轉(zhuǎn)奇,涼州胡人為我吹。
傍鄰聞?wù)叨鄧@息,遠(yuǎn)客思鄉(xiāng)皆淚垂。
世人解聽(tīng)不解賞,長(zhǎng)飚②風(fēng)中自來(lái)往。
枯桑老柏寒颼遛,九雛鳴鳳亂啾啾。
龍吟虎嘯一時(shí)發(fā),萬(wàn)籟百泉相與秋。
忽然更作漁陽(yáng)摻③,黃云蕭條白日暗。
變調(diào)如聞楊柳春,上林繁花照眼新。
歲夜高堂列明燭,美酒一杯聲一曲。
李頎:(690?- 751?),趙郡(今 河北趙縣)人,長(zhǎng)期 居潁水之陰的東川別業(yè)(在今河南登封)。偶爾出游東西兩京, 結(jié)交當(dāng)代文士。開(kāi)元二十三年進(jìn)士及第,不久任新鄉(xiāng)尉。經(jīng)五次考績(jī),未得遷調(diào), 因辭官歸東川。其詩(shī)以邊塞詩(shī)著稱,可與 高適、岑參、王昌齡等相頡頏;描寫(xiě)音樂(lè)的詩(shī)篇,亦具特色。 他在唐代詩(shī)壇地位頗高。
【注釋】
①龜茲:今新疆庫(kù)車(chē)縣。
②長(zhǎng)飚:喻樂(lè)聲的急驟。
③漁陽(yáng)摻:曲調(diào)名。
【評(píng)析】
這首詩(shī)是寫(xiě)聽(tīng)了胡人樂(lè)師安萬(wàn)善吹奏?篥,稱贊他高超的演技,同時(shí)寫(xiě)?篥之聲凄清,聞?wù)弑瘺?。前六句先?篥的來(lái)源及其聲音的凄涼;中間十句寫(xiě)其聲多變,為春為秋,如鳳鳴如龍吟。末兩句寫(xiě)作者身處異鄉(xiāng),時(shí)值除夕,聞此尤感孤寂凄苦。詩(shī)在描摹音樂(lè)時(shí),不級(jí)以鳥(niǎo)獸樹(shù)木之聲作比,同時(shí)采用通感手法,以“黃云蔽日”“繁花照眼”來(lái)比喻音樂(lè)的陰沉和明快,比前一首更有獨(dú)到之處。
大學(xué)院校在線查
高考熱門(mén)一鍵查
有疑問(wèn)就來(lái)發(fā)現(xiàn)