日本中文字幕有码在线视频三级,欧美视频一区亚洲不要,久久久综合九色综合88,久久综合久久首页

          更三高考訂閱頁

          2021年12月英語四級翻譯練習:秋千

          Ai高考 · 四六級英語
          2022-10-27
          更三高考院校庫

          點擊查看》》2021年12月英語四級翻譯練習題庫匯總

          秋千(swing)的起源可以追溯到上古時代。爬樹或跨越溪流的工具就是秋千的雛形(embryonic form)。從漢朝開始,蕩秋千逐漸成為一種在清明節(jié)(the Tomb-sweeping Day)和其他一些節(jié)日時進行的民間活動。秋千是一種游戲用具, 而蕩秋千是一種運動。蕩秋千的人可以坐在或站在由一個架子上的兩條長繩子 吊起來的、類似一塊踏板之類的東西上來回擺動。蕩秋千有很多形式,比如說單人蕩、雙人蕩等。

          參考翻譯:

          The Swing

          The origin of swing can be traced back to the antiquity. Those tools for climbing trees or crossing streams are the embryonic forms of swing. Since the Han Dynasty, swinging has gradually become a folk activity performed on the Tomb-sweeping Day and some other festivals. Swing is a kind of game utensil while swinging is a sport. The player may sit or stand on something like a pedal which is hung by two long ropes on a frame and swing back and forth. Swinging can be categorized into many forms, such as the single swing, double swing and so on.

          1.可以追溯到:應譯為...can be traced back to,此處采用的是被動語態(tài)。

          2.蕩秋千:應譯為swinging。swing既可以作名詞也可以作動詞。

          3.一種游戲用具:可譯為a kind of game utensils。utensil為名詞,意為“用 具,器皿”。

          4.民間活動:可譯為folk activity。folk為形容詞,意為“民間的”。

          5.蕩秋千有很多形式:可譯為swinging can be categorized into many forms。categorize為動詞,意為“把…分類”。

          更多內(nèi)容請關(guān)注本站網(wǎng)。

          2022高考備考攻略

          高考資訊推薦

          四六級英語

          大學四六級英語欄目提供大學四六級英語學習資料,大學四六級報名 ... [進入專欄]

          報考信息

          動態(tài)簡章計劃錄取分數(shù)