日本中文字幕有码在线视频三级,欧美视频一区亚洲不要,久久久综合九色综合88,久久综合久久首页

          更三高考訂閱頁

          2022大學(xué)英語四級翻譯練習(xí)題:無知

          Ai高考 · 四六級英語
          2022-10-26
          更三高考院校庫

          本站網(wǎng)站為大家整理了2022大學(xué)英語四級翻譯練習(xí)題匯總等相關(guān)資訊,希望可以幫助到大家,更多內(nèi)容請關(guān)注本站網(wǎng)。

          2022大學(xué)英語四級翻譯練習(xí)題:無知

          我感到確信的惟一堅(jiān)實(shí)的科學(xué)真理是,我們對自然界知之甚少。的確,我將此看作是過去100年里生物學(xué)的主要發(fā)現(xiàn)。如果我們中有人告訴18世紀(jì)啟蒙運(yùn)動的先哲們,我們知道的如此之少,前面的路是多么的迷茫,那一定令他們甚感詫異。20世紀(jì)科學(xué)對人類智慧最重要的貢獻(xiàn)就是使我們突然面對我們的無知,且如此之深廣。早此時候,我們要么假裝明白事物的運(yùn)作方式,要么忽略這一問題,要么干脆就杜撰一些所謂的事實(shí)來添補(bǔ)空白。既然我們已開始認(rèn)真的探索,我們隱約看到了問題如此之大,答案又是多么得遙不可及。如果你完全無知,那么無知本身倒不是件很壞的事情。難的是詳細(xì)地了解無知這一事實(shí),發(fā)現(xiàn)那些無知的地方和不那么無知的地方。

          參考譯文:

          The only solid pieces of scientific truth about which Ⅰ feel totally confident is that we are profoundly ignorant about nature. Indeed, I regard this as the major discovery of the past hundred years of biology. It would have amazed the brightest minds of the 18th century Enlightenment to be told by any of us how little we know and how bewildering seems the way ahead. It is this sudden confrontation with the depth and scope of ignorance that represents the most significant contribution of the 20th century science to the human intellect. In earlier times, we either pretended to understand how things worked or ignored the problem, or simply made up stories to fill the gaps. Now that we have begun exploring in earnest, we are getting glimpses of how huge the questions are, and how far from being answered. It is not so bad being ignorant if you are totally ignorant; the hard thing is knowing in some detail the reality of ignorance, the worst spots and here and there the not-so-had spots.

          2022大學(xué)英語四級翻譯練習(xí)題:大熊貓

          2022大學(xué)英語四級翻譯練習(xí)題:旅游業(yè)

          2022大學(xué)英語四級翻譯練習(xí)題:企業(yè)的成功

          2022大學(xué)英語四級翻譯練習(xí)題:孫大圣

          2022大學(xué)英語四級翻譯練習(xí)題:全球化

          2022大學(xué)英語四級翻譯練習(xí)題:功夫茶

          2022大學(xué)英語四級翻譯練習(xí)題:少林功夫

          2022大學(xué)英語四級翻譯練習(xí)題:洛陽

          2022大學(xué)英語四級翻譯練習(xí)題:圖書的兩大類

          2022大學(xué)英語四級翻譯練習(xí)題:中國服務(wù)產(chǎn)業(yè)

          2022大學(xué)英語四級翻譯練習(xí)題:旅游赤字

          2022大學(xué)英語四級翻譯練習(xí)題:中國園林視角

          2022大學(xué)英語四級翻譯練習(xí)題:音樂

          2022大學(xué)英語四級翻譯練習(xí)題:中國出境游

          2022大學(xué)英語四級翻譯練習(xí)題:中國家庭文化

          2022大學(xué)英語四級翻譯練習(xí)題:中國的多樣化

          2022大學(xué)英語四級翻譯練習(xí)題:喝茶

          2022大學(xué)英語四級翻譯練習(xí)題:澳門

          2022大學(xué)英語四級翻譯練習(xí)題:水餃

          2022大學(xué)英語四級翻譯練習(xí)題:燃放鞭炮

          2022大學(xué)英語四級翻譯練習(xí)題:中國功夫

          2022大學(xué)英語四級翻譯練習(xí)題:中國經(jīng)濟(jì)

          2022大學(xué)英語四級翻譯練習(xí)題:拜年

          2022大學(xué)英語四級翻譯練習(xí)題:交通工具

          2022大學(xué)英語四級翻譯練習(xí)題:徐悲鴻的馬

          2022大學(xué)英語四級翻譯練習(xí)題:針灸

          2022大學(xué)英語四級翻譯練習(xí)題:五行學(xué)說

          2022大學(xué)英語四級翻譯練習(xí)題:情緒

          2022大學(xué)英語四級翻譯練習(xí)題:睡眠

          2022大學(xué)英語四級翻譯練習(xí)題:方言

          2022大學(xué)英語四級翻譯練習(xí)題:教育體制

          2022大學(xué)英語四級翻譯練習(xí)題:中餐

          2022大學(xué)英語四級翻譯練習(xí)題:父親節(jié)

          2022大學(xué)英語四級翻譯練習(xí)題:中華老字號

          2022大學(xué)英語四級翻譯練習(xí)題:月餅的來歷

          2022大學(xué)英語四級翻譯練習(xí)題:西游記

          2022大學(xué)英語四級翻譯練習(xí)題:花木蘭

          2022大學(xué)英語四級翻譯練習(xí)題:秀水街

          2022大學(xué)英語四級翻譯練習(xí)題:清明節(jié)

          2022大學(xué)英語四級翻譯練習(xí)題:三手煙

          2022大學(xué)英語四級翻譯練習(xí)題:毛筆

          2022大學(xué)英語四級翻譯練習(xí)題:莫言

          2022大學(xué)英語四級翻譯練習(xí)題:天安門廣場

          2022大學(xué)英語四級翻譯練習(xí)題:秦始皇

          2022大學(xué)英語四級翻譯練習(xí)題:孔子

          2022大學(xué)英語四級翻譯練習(xí)題:論語

          2022大學(xué)英語四級翻譯練習(xí)題:十二生肖

          2022大學(xué)英語四級翻譯練習(xí)題:孟子

          2022大學(xué)英語四級翻譯練習(xí)題:公司簡介

          2022大學(xué)英語四級翻譯練習(xí)題:文藝復(fù)興

          2022大學(xué)英語四級翻譯練習(xí)題:投資中國市場

          2022大學(xué)英語四級翻譯練習(xí)題:無知

          2022大學(xué)英語四級翻譯練習(xí)題:義務(wù)教育

          2022大學(xué)英語四級翻譯練習(xí)題:了解是信任的基礎(chǔ)

          2022大學(xué)英語四級翻譯練習(xí)題:工作面試

          2022大學(xué)英語四級翻譯練習(xí)題:亞洲的發(fā)展

          2022大學(xué)英語四級翻譯練習(xí)題:網(wǎng)絡(luò)管制

          2022大學(xué)英語四級翻譯練習(xí)題:現(xiàn)代化建設(shè)

          2022大學(xué)英語四級翻譯練習(xí)題:契約精神

          2022大學(xué)英語四級翻譯練習(xí)題:投機(jī)

          2022大學(xué)英語四級翻譯練習(xí)題:銀行和郵局工作

          2022大學(xué)英語四級翻譯練習(xí)題:改革開放

          2022大學(xué)英語四級翻譯練習(xí)題:中美友誼

          2022大學(xué)英語四級翻譯練習(xí)題:管理部門

          2022大學(xué)英語四級翻譯練習(xí)題:博客

          2022大學(xué)英語四級翻譯練習(xí)題:投資建議

          2022大學(xué)英語四級翻譯練習(xí)題:癌癥

          2022大學(xué)英語四級翻譯練習(xí)題:歷史反思

          2022大學(xué)英語四級翻譯練習(xí)題:財富

          2022大學(xué)英語四級翻譯練習(xí)題:留守兒童

          2022大學(xué)英語四級翻譯練習(xí)題:開學(xué)經(jīng)濟(jì)

          2022大學(xué)英語四級翻譯練習(xí)題:地鐵報

          2022大學(xué)英語四級翻譯練習(xí)題:下午茶

          2022大學(xué)英語四級翻譯練習(xí)題:中國的發(fā)展

          2022大學(xué)英語四級翻譯練習(xí)題:經(jīng)濟(jì)

          2022大學(xué)英語四級翻譯練習(xí)題:旅游

          2022大學(xué)英語四級翻譯練習(xí)題:和諧

          2022大學(xué)英語四級翻譯練習(xí)題:中華傳統(tǒng)文化

          2022大學(xué)英語四級翻譯練習(xí)題:對書的愛

          2022高考備考攻略

          高考資訊推薦

          四六級英語

          大學(xué)四六級英語欄目提供大學(xué)四六級英語學(xué)習(xí)資料,大學(xué)四六級報名 ... [進(jìn)入專欄]

          報考信息

          動態(tài)簡章計劃錄取分?jǐn)?shù)