2019年12月英語六級(jí)翻譯練習(xí)題匯總
根據(jù)全國老齡工作委員會(huì)(the China National Committee On Aging)的數(shù)據(jù)來看,到2053年,中國60歲及以上的老人數(shù)量預(yù)計(jì) 會(huì)從目前的1.85億一躍變?yōu)?.87億,或者說是占總?cè)丝诘?5%。擴(kuò) 張的比例是由于壽命的增加和計(jì)劃生育政策(family planning policies) 限制大部分城市家庭只生一個(gè)孩子??焖倮淆g化對(duì)社會(huì)和經(jīng)濟(jì)穩(wěn)定 造成了嚴(yán)重威脅。
參考譯文
The number of people aged 60 and above in China is expected to jump from the current 185 million to 487 million, or 35 percent of the population, by 2053,according to figures from the China National Committee On Aging. The expanding ratio is due both an increase in life expectancy and by family planning policies that limit most urban families to a single child. Rapid aging poses serious threats to the country’s social and economic stability.
熱門關(guān)鍵詞推薦:
四六級(jí)報(bào)名 四級(jí)閱讀輔導(dǎo) 四級(jí)翻譯技巧 英語四級(jí)詞匯表 四級(jí)翻譯匯總 英語四級(jí)口語 六級(jí)閱讀輔導(dǎo) 英語六級(jí)語法 英語六級(jí)閱讀 六級(jí)翻譯匯總 六級(jí)口語詞匯 六級(jí)作文模板
大學(xué)院校在線查
高考熱門一鍵查
有疑問就來發(fā)現(xiàn)