日本中文字幕有码在线视频三级,欧美视频一区亚洲不要,久久久综合九色综合88,久久综合久久首页

          更三高考訂閱頁

          2017年12月英語六級翻譯練習題(二)

          Ai高考 · 四六級英語
          2022-09-28
          更三高考院校庫

          中國日益擴大的國際接觸對其進步一直是至關(guān)重要的。中國能夠在已取得的經(jīng)濟成功的基礎上進一步發(fā)展,關(guān)鍵是它進入了世界市場。讓我們看幾個統(tǒng)計數(shù)字。1979年以來,外貿(mào)占中國國民生產(chǎn)總值(Gross National Product/GNP)的比重從10%上升到45%。融入世界市場已成為中國經(jīng)濟生活的一個基本事實。繼之而來的是融入世界投資體系。外國資金大量流入中國,外資存量(reserve of foreign funds)從1989年的50億美元上升到1994年的近900億美元。

          譯文:China’s growing international engagement has been vital to her progress. The key to sustaining and building on early economic success was China’s move into the world markets. Let’s consider a couple of statistics. Since 1979 foreign trade, as a share of China’s GNP has risen from 10% to 45%. Integration in the world markets became a bare fact of Chinese economic life. With that came integration into the world investment system. Foreign funds flowed into China in a spectacular way. The reserve of foreign funds grew form $ 5 billion in 1989 to nearly 90 billion by 1994.

          2022高考備考攻略

          高考資訊推薦

          四六級英語

          大學四六級英語欄目提供大學四六級英語學習資料,大學四六級報名 ... [進入專欄]

          報考信息

          動態(tài)簡章計劃錄取分數(shù)