關(guān)于大學(xué)英語六級翻譯部分,自從調(diào)整之后,考試內(nèi)容和考試分?jǐn)?shù)就在整體英語六級考試中占有很大比重,六級翻譯考試題材涉及歷史、文化、經(jīng)濟(jì)和社會發(fā)展等。今天為大家分享2020年9月大學(xué)英語六級翻譯練習(xí):泡茶,希望對您有所幫助。
泡茶
在中國,當(dāng)有客人來訪時,泡茶(serve tea)是必不可少的。你可提前詢問客人最喜歡喝什么茶以便選用最 佳茶具(tea set)來待客。主人在陪伴客人飲茶時,要非常注意茶壺以及客人茶杯中的茶水剩余量。通常,如茶已喝去一半,就要添加茶水,隨喝隨添,使茶水濃度(concentration)不變和溫度適宜。在飲茶時也可適當(dāng)佐以點(diǎn)心、糖果、菜肴等,達(dá)到調(diào)節(jié)口味和緩解饑餓感之功效。
參考譯文
In China,it is necessary to serve tea to visitors.You call ask them about what kind of tea they fancy most in advance so as to serve them with the most appropriate tea set.In the course of serving tea,the host should take careful note of how much water remaining in the kettle and in the cups of the guests.Usually. boiling water should be added after half of the cup has been consumed.and thus the cup is kept filled so that the tea retains the same concentration and remains pleasantly warm throughout the entire course of tea-drinking.Snacks,sweets and other dishes may be served at tea time to complement the fragrance of the tea and to allay one’s hunger.
【責(zé)任編輯:lyt】
大學(xué)院校在線查
高考熱門一鍵查
有疑問就來發(fā)現(xiàn)