今天第四節(jié),數(shù)學(xué)課最讓我難忘,老師說:“我現(xiàn)在來給你們講個報紙,是昨天作業(yè)錯的最多的報紙。是劉巖銘寫的?!边@句話像晴天霹靂一樣,重重的劈在我的心上,我聽見自己的名字,很吃驚,我以前也沒做過這么多啊,今天怎么能錯這么多?老師放在,展示臺上我一看,觸目驚心的錯號,滿卷子都是,幾乎看不見一個對號,我吃驚了,我怎么能錯這么多?我到底哪兒錯了呢?要是奶奶知道了,該怎么樣?我當(dāng)時真的不敢想象,現(xiàn)在老師把我的報紙放在展示臺上,這不成了全班的笑柄,我還怎樣有臉在班級里繼續(xù)呆下去?我當(dāng)時差點快哭了,蘇老師說:“劉巖銘,你是怎么做作業(yè)的?用腳做的嗎?家長沒有給你檢查嗎?”面對這一串串伐問,我真的不知道該怎么回答。老師開始講卷子了,我覺得沒一分每一秒都真的特別難熬,度秒如年,全班都在笑話我,看著他們譏諷的表情,我真的又難過,又羞愧,可是又能怎么樣呢?誰讓我錯了這么多?
Today's fourth quarter, mathematics class is the most unforgettable for me. The teacher said:" I'll tell you a newspaper now, which was the newspaper with the most mistakes in homework yesterday. It was written by Liu Yanming." This sentence is like a bolt from the blue. It strikes my heart heavily. I hear my name. I'm surprised. I haven't done so much before. How can I make so many mistakes today? When the teacher put it on the display, I could hardly see a correct number. I was surprised. How could I make so many mistakes? What's wrong with me? What if grandma knows? At that time, I really couldn't imagine that now the teacher put my newspaper on the display platform, which is not the laughingstock of the whole class. How can I still have the face to stay in the class? I almost cried at that time. Miss Su said," Liu Yanming, how do you do your homework? Is it made with feet? Didn't your parents check you out?" Facing this series of questions, I really don't know how to answer. The teacher began to tell the papers. I felt that every second was really hard. The whole class laughed at me. Looking at their sarcastic expressions, I was really sad and ashamed. But what could I do? Who made me so wrong?
經(jīng)過老師的評講。我才知道我都是基礎(chǔ)知識不牢固,分?jǐn)?shù)除分?jǐn)?shù)和分?jǐn)?shù),除整數(shù)都是一個數(shù)除以它的倒數(shù),而我卻除以它的一個數(shù)。
After the teacher's comments. I just know that my basic knowledge is not solid. Fractions divided by fractions and fractions, integers divided by a number divided by its reciprocal, while I divide by its number.
下課老師說讓我拿回家簽字,我拿著作業(yè)報紙羞愧難當(dāng)。我把我的破報紙握起來起來發(fā)泄,解稼菲告訴我,不要因為錯題而感覺丟臉傷心,以后應(yīng)該上課注意聽講,認(rèn)真做題才是主要的。一開始我也不愿意聽她說教,什么意思嘲笑我嗎?直到后來我想通了,我不能因為錯幾個題就氣餒,要平復(fù)我的浮躁情緒,改正錯誤,下次不再犯。
After class, the teacher asked me to take it home and sign. I was ashamed to take my homework paper. I hold up my broken newspaper to vent. Xie Jiafei told me not to feel ashamed and sad because of the wrong questions. In the future, I should pay attention to listening in class and do the questions carefully. At first, I didn't want to listen to her preaching. What do you mean to laugh at me? Until later I figured it out, I couldn't be discouraged by making a few mistakes. I wanted to calm my impetuous mood, correct my mistakes, and stop making them next time.
我回到家改了做題,給奶奶承認(rèn)了錯,奶奶還說這次你改過來了,下次不要再犯了。我給奶奶保證了,然后奶奶,簽了字。下午我給老師交了上去,并說了錯誤。
I went back home to change the question and admitted my mistake to grandma. Grandma also said that you have changed this time and don't do it again. I gave my grandmother a guarantee, and then she signed. In the afternoon, I handed it in to the teacher and made a mistake.
我下定決心,以后要認(rèn)真學(xué)習(xí)。端正學(xué)習(xí)態(tài)度。
I am determined to study hard in the future. Correct learning attitude.
大學(xué)院校在線查
高考熱門一鍵查
有疑問就來發(fā)現(xiàn)