嗟君此別意何如,駐馬銜杯問謫居。
巫峽啼猿數(shù)行淚,衡陽歸雁幾封書。
青楓江上秋天遠(yuǎn),白帝城邊古木疏。
圣代即今多雨露,暫時分手莫躊躇。
作者:
高適(700-765)字達(dá)夫,一字仲武,渤海(今河北滄縣)人。少性拓落,不拘小節(jié),恥預(yù)??疲[跡博徒,才名便遠(yuǎn)。后舉有道,授封丘尉。未幾,哥舒翰表掌書記。后擢諫議大夫。負(fù)氣敢言,權(quán)近側(cè)目。李輔國忌其才。蜀亂,出為蜀、彭二州刺史,遷西川節(jié)度使。還,為左散騎常侍。永泰初卒。適尚氣節(jié),語王霸,袞袞不厭。遭時多難,以功名自許。年五十,始學(xué)為詩,即工,以氣質(zhì)自高,多胸臆間語。每一篇已,好事者輒傳播吟玩。嘗過汴州,與李白、杜甫會,酒酣登吹臺,慷慨悲歌,臨風(fēng)懷古,人莫測也。中間唱和頗多。邊塞詩與岑參齊名,并稱“高岑”,有《高常待集》。今有詩文等二十卷,及所選至德迄大歷述作者二十六人詩,為《中興間氣集》二卷,并傳。
注釋:
少府:唐代縣尉的別稱。
峽中:今四川東部一帶。
嗟:嘆息。一字定下全詩哀傷的基調(diào)。
駐馬銜杯:意指作者乘馬捧杯來送行。
問謫居:指請問貶居何地。
幾封書:多寫書信來。
青楓江:在長沙。
白帝城:在峽中。
圣代:對當(dāng)代的美稱。
雨露:比喻恩澤。此句用以寬慰二位友人,暗示總有一日尚能得以升遷。
躊躇:猶豫不決、駐足不前貌,含哀傷意。
賞析:
這首贈別詩,既凄清纏綿,又慷慨悲歌,別意濃重,勸慰有加,除結(jié)句外,余皆“多胸臆語,兼有氣骨”。作者的兩位友人同時被貶流放,此番送別自然倍覺黯然神傷,更兼謫居之地乃猿啼巫峽、雁歸衡陽;見秋帆遠(yuǎn)去,古木疏落,種種異地凄清之風(fēng)物,尤令人惆悵。
大學(xué)院校在線查
高考熱門一鍵查
有疑問就來發(fā)現(xiàn)