日本中文字幕有码在线视频三级,欧美视频一区亚洲不要,久久久综合九色综合88,久久综合久久首页

          更三高考訂閱頁

          英文抒情詩(4)

          Ai高考 · 古詩詞
          2022-04-13
          更三高考院校庫

          Trees
          by Joyce Kilmer
          I think that I shall never see
          A poem lovely as a tree

          A tree whose hungry mouth is pressed
          Against the earth’s sweet flowing breast

          A three that looks at God all day
          And lifts her leafy arms to pray

          A tree that may in Summer wear
          A nest of robins in her hair

          Upon whose bosom snow has lain
          Who intimately lives with rain

          Poems are made by fools like me
          But only god can make a tree

          譯文:
          詠樹
          喬伊斯.基爾默
          永遠見不到一首詩,我想
          能夠可愛得像棵樹一樣。
          樹嘴饑渴地緊貼著大地
          胸膛里流淌的乳水如蜜。


          樹木一整天仰望著上帝,
          為祈禱舉起繁茂的手臂。


          樹的頭發(fā)里也許戴上了
          夏日中知更鳥兒筑的巢。


          一朵朵雪花撲進她胸懷,
          一滴滴雨水與她親又愛。


          做詩的個個像我是蠢貨,
          樹木只能是上帝的創(chuàng)作。

          2022高考備考攻略

          高考資訊推薦

          古詩詞

          更三高考古詩詞頻道整理了古詩詞名句、古詩詞鑒賞、古詩詞大全, ... [進入專欄]

          報考信息

          動態(tài)簡章計劃錄取分數(shù)