spring goeth all in white robert bridges春之女神著素裝 羅伯特·布里季 spring goeth all in white, crowned with milk-white may; in fleecy flocks of light, o"er heaven the white clouds stray; white butterflies in the air; white daisies prank the ground; the cherry and hoary pear, scatter their snow around. 春之女神著素裝, 山楂花冠乳白光; 天上分明一群羊, 白云朵朵自來(lái)往; 粉蝶空中時(shí)蹁躚; 廷命菊花飾郊原; 櫻桃梨樹共爭(zhēng)艷, 四處非花如雪片。