采菱辛苦廢犁鋤,
血指流丹鬼質(zhì)枯。
無(wú)力買(mǎi)田聊種水,
近來(lái)湖面亦收租!
作者:
范成大(1126-1193),字致能,號(hào)石湖居士,吳郡(治所在今江蘇省蘇州市)人。紹興進(jìn)士,做過(guò)一些地方官,并做了兩個(gè)月的參知政事(副宰相)。乾道六年(1170)作為使節(jié)到金朝去談判國(guó)事,抗?fàn)幉磺?,幾乎被殺。淳熙九年(1182)退隱到故鄉(xiāng)石湖。他懷有報(bào)國(guó)大志不能實(shí)現(xiàn),同情人民苦難又無(wú)能為力,這種思想構(gòu)成他的詩(shī)歌創(chuàng)作的主題。特別是后半生,創(chuàng)作了非常有特色的田園詩(shī),洋溢著熱愛(ài)生活的激情,是宋詩(shī)中的優(yōu)秀篇章。他善寫(xiě)絕句,詩(shī)風(fēng)清麗精致。
注釋:
①?gòu)U--放棄,這里是用不上的意思。
②流丹--流血,指整天采菱,雙手被責(zé)得鮮血淋淋。丹,紅色,指血。質(zhì)枯--瘦得不象人了。
③聊--暫且。種水--種菱。
④連湖面也不放過(guò)。
大學(xué)院校在線查
高考熱門(mén)一鍵查
有疑問(wèn)就來(lái)發(fā)現(xiàn)