萋萋芳草憶王孫,
柳外樓高空斷魂,
杜宇聲聲不忍聞。
欲黃昏,雨打梨花深閉門(mén)。
注釋?zhuān)?/p>
①萋萋:草茂盛貌。 王孫:舊詩(shī)詞中對(duì)男子的稱(chēng)呼。 劉安《招隱士》賦:“王孫游兮不歸,春草生兮萋萋。”
②杜宇:即杜鵑鳥(niǎo)。
賞析:
此詞抒寫(xiě)春閨相思。見(jiàn)芳草而念王孫,登樓眺望而不見(jiàn)伊人歸來(lái)。眼前雨打犁花,窗外杜宇聲聲。春色惱人,動(dòng)人愁思。結(jié)尾兩句,渲染出黃昏時(shí)分的凄惻氣氛。傷離意緒,也就浮現(xiàn)紙上。全詞委婉曲折,輕柔細(xì)膩。
虢壽麓《歷代名家詞百首賞析》:這是寫(xiě)閨人春日思念丈夫的詞。芳草是觸動(dòng)情懷的季節(jié);高樓是觸動(dòng)情懷的地方;杜鵑啼喚,是觸動(dòng)情懷的聲音;黃昏,指明時(shí)候;雨打梨花,指情境。由于情景逼人,閨人念遠(yuǎn)的苦思可以想見(jiàn)。大學(xué)院校在線查
高考熱門(mén)一鍵查
有疑問(wèn)就來(lái)發(fā)現(xiàn)