【年代】:宋
【作者】:王安石——《出塞》
【內(nèi)容】:
涿州沙上飲盤桓,
看舞《春風(fēng)小契丹》。
塞雨巧催燕淚落,
蒙蒙吹濕漢衣冠!
【作者】:
王安石(1021-1086),字介甫,撫州臨川人。宋仁宗慶歷二年(1042)中進士后,曾任過地方官。神宗時為宰相,創(chuàng)新法以改革弊政,遭到大官僚大地主的反對。后辭官退居南京。他是北宋時期的政治家、思想家、文學(xué)家,文學(xué)成就頗高,影響甚巨。其詩長于說理,精于修辭,內(nèi)容亦能反映社會現(xiàn)實。詞雖不多,卻風(fēng)格高峻豪放,感慨深沉別具一格。有《臨川集》。
【注釋】:
塞:邊塞。指宋和遼交界的地方。
涿州:今河北省涿縣。
沙上:沙丘,平原。
飲:飲酒,進餐。
盤桓:逗留,
蒙蒙:形容雨點細小。
漢衣冠:指宋朝使臣的衣著。
【賞析】:
這首詩描寫宋朝使臣與塞外百姓的感情深厚。燕淚落和漢衣濕在雨里同時出現(xiàn),暗示宋使看到燕地百姓哭泣,深受感到,也跟著掉淚。
大學(xué)院校在線查
高考熱門一鍵查
有疑問就來發(fā)現(xiàn)