日本中文字幕有码在线视频三级,欧美视频一区亚洲不要,久久久综合九色综合88,久久综合久久首页

          更三高考訂閱頁(yè)

          《十五從軍征》原文及翻譯

          Ai高考 · 文言文
          2022-04-08
          更三高考院校庫(kù)
          《十五從軍征》原文及翻譯

          注釋
          始:才。
          歸:回家。
          道逢:在路上遇到
          道:路途。
          阿(a):在文章中是一個(gè)語(yǔ)音詞
          君:你,表示尊敬的稱呼。
          遙看:遠(yuǎn)遠(yuǎn)的看
          柏(bǎi):松樹。

          十五從軍征
          冢(zhǒng):墳?zāi)埂?br>累累:與“壘壘”通,形容丘墳一個(gè)連一個(gè)的樣子。
          狗竇(gǒu dòu):給狗出入的墻洞,竇,洞穴。
          雉(zhì):野雞
          中庭:屋前的院子
          生:長(zhǎng)
          旅谷:植物未經(jīng)播種叫“旅生”。旅生的谷叫“旅谷”。
          旅葵(kuí):即野葵。
          舂(chōng): 把東西放在石臼或乳缽里搗掉皮殼或搗碎。
          持:用。
          作:當(dāng)作
          羹(gēng):菜。糊狀的
          一時(shí):一會(huì)兒就
          貽(yí):送,贈(zèng)送
          沾:滲入
          譯文
          十五歲就應(yīng)征去參軍,八十歲才退伍回到故鄉(xiāng)家中。
          路上碰到一個(gè)鄉(xiāng)下的鄰居,問:“我家里還有什么人?”
          “你家那個(gè)地方現(xiàn)在已是松樹柏樹林中的一片墳?zāi)埂!?br>走到家門前看見野兔從狗洞里出進(jìn),野雞在屋脊上飛來飛去。
          院子里長(zhǎng)著野生的谷子,野生的葵菜環(huán)繞著井臺(tái)。
          用搗掉殼的野谷來做飯,摘下葵葉煮湯算是菜。
          湯和飯一會(huì)兒都做好了,卻不知贈(zèng)送給誰(shuí)吃。
          走出大門向著東方張望,老淚縱橫灑落在征衣上。



          2022高考備考攻略

          高考資訊推薦

          文言文

          文言文頻道為你提供文言文翻譯,文言文大全,文言文閱讀,文言文 ... [進(jìn)入專欄]

          報(bào)考信息

          動(dòng)態(tài)簡(jiǎn)章計(jì)劃錄取分?jǐn)?shù)