原文海棠東風(fēng)裊裊泛崇光,香霧空蒙月轉(zhuǎn)廊。只恐夜深花睡去,故燒高燭照紅妝。翻譯 裊裊東風(fēng)在皎潔的月光下徘徊,香霧朦朧。依稀可見遠(yuǎn)處的亭臺(tái)海棠花沐浴在月色之中,溫柔而可愛(ài) 運(yùn)用手法 運(yùn)用了對(duì)比、暗喻.擬人等手法,將詩(shī)人的失意以及郁郁寡歡的心情體現(xiàn)了出來(lái)。
大學(xué)院校在線查
高考熱門一鍵查
有疑問(wèn)就來(lái)發(fā)現(xiàn)