原文
蘭陵美酒郁金香,玉碗盛來琥珀光。
但使主人能醉客,不知何處是他鄉(xiāng)。
該作品 被選入“上海教育出版社初中六年級(jí)(預(yù)備班)九年義務(wù)教育課本語文第四單元‘每周一詩(shī)’”(P77)和“鄂教版小學(xué)五年級(jí)(上)九年義務(wù)教育課本語文六單元‘詩(shī)詞誦讀’”(P109)
【注釋】
【蘭陵】地名。
【但使】只要。
【郁金香】一種香草,古人用它來泡酒。
【琥珀】一種化石,色澤晶瑩。這里形容美酒色澤如琥珀。
【譯文】
蘭陵出產(chǎn)的美酒,透著醇濃的郁金的芬芳,盛在玉碗里看上去猶如琥珀般晶瑩。只要主人同我一道盡興暢飲,一醉方休,我管它這里是故鄉(xiāng)還是異鄉(xiāng)呢!
大學(xué)院校在線查
高考熱門一鍵查
有疑問就來發(fā)現(xiàn)