日本中文字幕有码在线视频三级,欧美视频一区亚洲不要,久久久综合九色综合88,久久综合久久首页

          更三高考訂閱頁

          《莊子》寓言四則·原文及翻譯

          Ai高考 · 文言文
          2022-04-08
          更三高考院校庫
          《莊子》寓言四則·原文及翻譯

          譯文:
          惠施就在魏惠王面前推薦了戴晉人。
          戴晉人對(duì)魏惠王說:“有一種叫作蝸牛的東西,君王知道嗎?”
          魏惠王說:“知道?!?br>戴晉人說:“有在蝸牛的左觸角上建立國家的,名字叫作觸氏;有在蝸牛的右觸角上建立國家的,名字叫作蠻氏。兩國經(jīng)常因?yàn)闋帄Z土地而掀起戰(zhàn)爭,死在戰(zhàn)場(chǎng)的尸首就有幾萬具,他們追趕敗兵,十五天才能夠返回來?!?br>魏惠王說:“哈!這大概是謊話吧?”
          戴晉人說“我愿意為君王證實(shí)這件事情。依君王的意思說,在天地四方上下之中,有沒有窮盡呢?”
          魏惠王說:“沒有窮盡。”
          戴晉人說:“如果把心神遨游無盡的境域之中,再返還到四通八達(dá)的各國之間,就感到似有似無的一樣,君王知道這個(gè)道理嗎?”
          魏惠王說:“知道。”
          戴晉人說:“四通八達(dá)的各國之間有個(gè)魏國,魏國之中又有個(gè)梁邑,梁邑之中有個(gè)君王。這個(gè)君王和蠻氏相比,有沒有分別呢?”
          魏惠王說:“沒有分別?!?br>戴晉人走后,魏王就不知所措地如同丟了什么東西似的。

          佝僂者承蜩
          《莊子·達(dá)生》
          仲尼適楚,出于林中,見痀僂者承蜩,猶掇(duō)之也。
          仲尼曰:“子巧乎!有道邪?”曰:“我有道也。五六月累丸二而不墜,則失者錙銖;累三而不墜,則失者十一;累五而不墜,猶掇之也。吾處身也,若厥株拘;吾執(zhí)臂也,若槁木之枝;雖天地之大,萬物之多,而唯蜩翼之知。吾不反不側(cè),不以萬物易蜩之翼,何為而不得!”
          孔子顧謂弟子曰:“用志不分,乃凝于神,其痀僂丈人之謂乎!”
          譯文:
          孔子到楚國去,走出樹林,看見一個(gè)駝背老人正用竿子粘知了,就好像在地上拾取一樣。
          孔子說:“先生真是靈巧??!大概有什么好方法吧?”駝背老人說:“我是有好的辦法。首先要練手腕。經(jīng)過五、六個(gè)月的練習(xí),在竿頭累迭起兩個(gè)丸子而不會(huì)墜落,那么失手的情況已經(jīng)很少了;迭起三個(gè)丸子而不墜落,那么失手的情況十次不會(huì)超過一次了;迭起五個(gè)丸子而不墜落,就會(huì)像在地面上拾取東西一樣容易。除了練手腕,練臂力,還要練站功,我捉知了時(shí),身體豎得像木樁一樣,紋絲不動(dòng),我舉竿的手臂,就像枯木的樹枝。除了基本功要過硬,思想也要專注。雖然天地很大,萬物品類很多,我一心只注意蟬的翅膀,從不思前想后左顧右盼,絕不因紛繁的萬物而改變對(duì)蟬翼的注意,為什么不能成功呢!”
          孔子轉(zhuǎn)身對(duì)弟子們說:“專心致志,不分散注意力,就會(huì)達(dá)到出神入化的境界,這說的就是這位駝背的老人吧!”
          朝三暮四
          《莊子·齊物論》
          狙(jū)公賦芧(xù),曰:“朝三而暮四?!北娋呀耘?。曰:“然則朝四而暮三?!北娋呀哉f。名實(shí)未虧而喜怒為用,亦因是也。
          譯文:
          有一個(gè)養(yǎng)猴子的人,喂猴子吃栗子,對(duì)這群猴子說:早上給你們 三升而晚上給你們四升。這些猴子聽了都很生氣。養(yǎng)猴的人又說:那么早上給你們四升而晚上給你們?nèi)?。這些猴子聽了都高興起來。名和實(shí)都沒有改變而猴子的喜怒卻因而不同,這也是順著猴子主觀的心理作用罷了。

          鴟得腐鼠
          《莊子·秋水》
          南方有鳥,其名曰鹓雛(yuān chú),子知之乎?夫鹓雛,發(fā)于南海而飛于北海,非梧桐不止,非練實(shí)不食,非醴泉不飲。于是鴟(chī)得腐鼠,鹓雛過之,仰而視之曰“嚇!”
          譯文:南方有一種鳥,名字叫鹓雛(鳳凰一類的鳥),你知道嗎?它自南海出發(fā),不遠(yuǎn)萬里,飛往北海。沿途非高大青色的梧桐不棲息,非潔凈鮮嫩的竹實(shí)不餐食,非清涼甘甜的泉水不飲用。這天,鷂鷹得到一只腐臭的老鼠,正巧鹓雛從它上空飛過。鷂鷹唯恐鹓雛向它爭食,抬頭怒目而視,吼叫道:“嚇!”


          2022高考備考攻略

          高考資訊推薦

          文言文

          文言文頻道為你提供文言文翻譯,文言文大全,文言文閱讀,文言文 ... [進(jìn)入專欄]

          報(bào)考信息

          動(dòng)態(tài)簡章計(jì)劃錄取分?jǐn)?shù)