原文:
讀書(shū)如同銷(xiāo)銅,聚銅入爐,大鞴扇之,不銷(xiāo)不止,極用費(fèi)力。作文如鑄器,銅既銷(xiāo)矣,隨模鑄器,一冶即⑩成,只要識(shí)⑧模,全不費(fèi)力。所謂勞于讀書(shū),逸于作文也。
——選自《程氏家塾讀書(shū)分年日程》
譯文:
讀書(shū)就像熔化青銅,把銅塊收集起來(lái)放入熔爐中,(然后就)用皮風(fēng)箱(給爐火)扇風(fēng),不到銅(全部)熔化就不停止,(所以)非常地費(fèi)工夫。(而)寫(xiě)文章就像鑄造銅器,(這時(shí))銅已經(jīng)熔化了,按照模具的形狀來(lái)鑄造成(各種各樣的)銅器,(那是)一經(jīng)冶鑄就能成功(的事情),只要識(shí)得模具,(鑄造過(guò)程)全不費(fèi)力。(人們)常說(shuō)的“在讀書(shū)方面費(fèi)力了,在寫(xiě)文章方面就省勁了”。
注釋?zhuān)?br>
1.勞于讀書(shū),逸于作文:都是狀語(yǔ)后置,即“于讀書(shū)勞”,“于作文逸”。
2. 勞:用功。
3逸:輕松。
4.銷(xiāo):熔化。
5. 鞴( b è i ):古代用皮制成的鼓風(fēng)器。
6.鑄:澆制
7. 隨模:按照模型。
8. 識(shí):懂得
9. 既:已經(jīng)
10. 即:立即,馬上
11.鑄:澆制 12.冶:冶鑄
大學(xué)院校在線(xiàn)查
高考熱門(mén)一鍵查
有疑問(wèn)就來(lái)發(fā)現(xiàn)