原文:
書傭胡貿(mào),龍游人,父兄故書賈。貿(mào)少乏資,不能賈,而以善錐①書往來諸書肆及士人家。
余不自揆,嘗取《左氏》、歷代諸史及諸子大家文字,所謂汗牛充棟者,稍刪次之,以從簡(jiǎn)約。既披閱點(diǎn)竄②竟,則以付貿(mào),使裁焉。始或篇而離之,或句而離之,甚者或字而離之。其既也,篇而聯(lián)之,句而聯(lián)之,又字而聯(lián)之?;蚵?lián)而復(fù)離,離而復(fù)聯(lián)。錯(cuò)綜經(jīng)緯③,要于各歸其類而止。蓋其事甚淆且碎,非特他書傭往往束手,雖士人細(xì)心讀書者,亦不能為此。貿(mào)于文義不甚解曉,而獨(dú)能為此,蓋其天竅使然。余之于書,能及古人蠶絲牛毛④之萬一,而貿(mào)所為,則蠶絲牛毛事也。
貿(mào)平生無他嗜好,而獨(dú)好酒。傭書所得,錢無少多,皆盡于酒。所傭書家,不問傭錢,必問:“酒能厭否?”貿(mào)無妻與子,傭書數(shù)十年,居身無一壟之瓦,一醉之外,皆不復(fù)知也。其顓⑤若此,宜其天竅⑥之亦有所發(fā)也。
予年近五十,兀兀如病僧,益知捐書之樂,視向所謂披閱點(diǎn)竄若讎我者。蓋始以為甘而味之者也甚深,則覺其苦而絕之也必過,其勢(shì)然也。余既不復(fù)有所披閱點(diǎn)竄,貿(mào)雖尚以傭書糊口諸士人家,而其精技亦虛閑而無所用。然則古所謂不能自為才者,豈獨(dú)士之遇世然哉!此余與貿(mào)之相與,始終可以莞然而一笑者也。予既不復(fù)有披閱點(diǎn)竄,世事又已一切無所與,則置二杉棺以待長(zhǎng)休。貿(mào)無妻與子,無一錢之畜,死而有棺無棺不可知。念其為我從事久也,亦以一棺畀之,而書此以為之券云。嗚呼,百余年后,其或行于世,而又或偶有好之者,慨然追論其故所刪次之人,則余之勤因以不沒,而貿(mào)乃無以自見,是余專貿(mào)之功也。余之書此,亦以還功于貿(mào)也。雖然,余既以披閱點(diǎn)竄為讎,而豈欲后人又以披閱點(diǎn)竄知余也哉。
【注】①錐書:連綴編排。②點(diǎn)竄:修整字句;潤飾。③錯(cuò)綜經(jīng)緯:縱橫交錯(cuò),規(guī)劃結(jié)構(gòu)。④蠶絲牛毛:喻多而細(xì)密。⑤顓:同“?!?。⑥天竅:天生的悟性。
譯文:
譯文:
書傭胡貿(mào),龍游人,他的父親和哥哥以前都是書商。胡貿(mào)年輕時(shí)缺少資金,不能做書生意,而憑借擅長(zhǎng)聯(lián)綴編排書籍的(手藝)往來于各個(gè)書店和讀書人家(謀生)。
我自不量力,曾經(jīng)把《左傳》和歷代各種史書以及著名文學(xué)家汗牛充棟的作品,稍加刪削編排,來追求文字簡(jiǎn)略。展卷閱讀修改完畢,就把底稿交給胡貿(mào),讓他裁定。最初,他將有些文章一篇一篇拆開,有些文章中的文句一句一句拆開,甚至將有些文句中的字一字一字拆開。拆分完后,又一篇篇重新聯(lián)接起來,一句句重新聯(lián)接起來,一字字重新聯(lián)接起來。有時(shí)候,聯(lián)接好了又重新拆開,拆開后再重新聯(lián)接。縱橫交錯(cuò),規(guī)劃結(jié)構(gòu),總之要讓所有的文章各歸其類而已。這樣的工作很雜亂很瑣碎,不只是其他的書傭常常無從下手,即使是那些心思細(xì)密讀書的士人,也不能做這樣的工作。胡貿(mào)對(duì)于文章的內(nèi)容不很理解通曉,卻獨(dú)能做這種刪削編排的工作,大概是他天生的悟性使他能夠這樣吧。我對(duì)于書(所做之事)比不上古人用心細(xì)密的萬分之一,而胡貿(mào)所做的事,就是一件用心細(xì)密的事。
胡貿(mào)平時(shí)沒有其他的嗜好,單單嗜好喝酒。傭書所得的報(bào)酬,不論多少,全部用在喝酒上。對(duì)雇傭他的書家,不問傭金是多少,但一定會(huì)問:“酒能喝足嗎?”胡貿(mào)沒有妻子兒女,為人傭書幾十年,沒有一間房可以安身,除了喜歡喝酒,他事一概不過問。他處事如此專一,很適合他天生悟性的開發(fā)。
我年近五十,癡癡呆呆像個(gè)病僧,更懂得放下一切書不讀的快樂,檢視向來所做的披閱點(diǎn)纂的書籍,就像看到仇敵一樣。大概當(dāng)年認(rèn)為甘甜而體味很深的事,到了后來就覺得痛苦而斷絕它也必然更決絕,情勢(shì)上一定是這樣。我已經(jīng)不再做點(diǎn)纂的工作,胡貿(mào)雖然還以傭書為業(yè)謀食于諸士家中,但他精湛的技藝也虛閑而無所用。這樣看來,古人所說的不能自己成才的情況,難道僅僅只是士人不遭遇時(shí)世才會(huì)如此嗎!這恰恰是我和胡貿(mào)相交始終可以莞爾一笑的原因。不再有披閱點(diǎn)纂之事,又不再參與一切世事,就置辦二具杉木棺材等待大限的到來。胡貿(mào)沒有妻子兒女,沒有一文錢的積存,死后有沒有棺材也不可知。想到他為我做事很長(zhǎng)時(shí)間,也把一具棺材賜予他,且寫下這篇記作為憑證。
唉,百年之后,那些書或許還在世上流行,又或許偶然有喜愛這些書的人,感慨這些書進(jìn)而追念那過去刪削編排這書的人,那么我的勤勞固然因此而不被埋沒,胡貿(mào)卻沒有辦法表現(xiàn)自己,這樣我就獨(dú)占了胡貿(mào)的功勞。我寫這篇記,也是借此把胡貿(mào)的功勞還給他。雖然這樣,既然我已經(jīng)把披閱點(diǎn)纂作為仇敵,又怎么會(huì)想讓后人因?yàn)榕嘃c(diǎn)纂而了解我呢?
大學(xué)院校在線查
高考熱門一鍵查
有疑問就來發(fā)現(xiàn)