原文和譯文
1、子曰:“學(xué)而時(shí)習(xí)之,不亦說(shuō)乎?有朋自遠(yuǎn)方來(lái),不亦樂(lè)乎?人不知而不悅,不亦君子乎?”(《學(xué)而》) 。
翻譯:學(xué)習(xí)需要不斷復(fù)習(xí)才能掌握。學(xué)了知識(shí),按時(shí)復(fù)習(xí),這是愉快的事。(——這里既有學(xué)習(xí)方法,也有學(xué)習(xí)態(tài)度。)有志同道合的人從遠(yuǎn)方來(lái),在一起探討問(wèn)題,是一種樂(lè)趣。 人家不了解,我卻不怨恨,是君子的風(fēng)格。(——這是講個(gè)人修養(yǎng)問(wèn)題。)
2、曾子曰:“吾日三省吾身:為人謀而不忠乎?與朋友交而不信乎?傳不習(xí)乎?”
曾子說(shuō):“我每天多次地反省自己:替別人謀劃是否盡心竭力呢?跟朋友往來(lái)是否誠(chéng)實(shí)呢?老師傳授的學(xué)業(yè)是否復(fù)習(xí)過(guò)呢?”
3、子曰:“溫故而知新,可以為師矣?!?《為政》)
翻譯:復(fù)習(xí)舊的知識(shí),能夠從中有新的體會(huì)或發(fā)現(xiàn)。這樣,就可以做老師了。
4、子曰:“學(xué)而不思則閏;思而不學(xué)則殆?!?《為政》)
翻譯:只讀書(shū)而不肯動(dòng)腦筋思考,就會(huì)感到迷惑;只是一味空想而不肯讀書(shū),就會(huì)有疑惑。
賞析:這里闡述了學(xué)習(xí)和思考的辯證關(guān)系,也是講學(xué)習(xí)方法的。
5、子曰:“由,誨女知之乎!知之為知之,不知為不知,是知也?!?《為政》)
翻譯:孔于說(shuō):“子路,教給你正確認(rèn)識(shí)事物的道理吧。(那就是)知道就是知道,不知道就是不知道,這就是聰明智慧?!?br>6、子曰:“見(jiàn)賢思齊焉,見(jiàn)不賢而內(nèi)自省也?!?br>孔子說(shuō):“見(jiàn)到賢就想一想如何與他看齊他學(xué),見(jiàn)不賢的人就應(yīng)該反省一下自己有沒(méi)有與他同樣的缺點(diǎn)。
7、子曰:“三人行,必有我?guī)熝桑粨衿渖普叨鴱闹?,其不善者而改之?!?《述而》)
翻譯:孔子說(shuō):“幾個(gè)人在一起走路,其中一定有人可以當(dāng)我的老師。應(yīng)當(dāng)選擇他們的優(yōu)點(diǎn)去學(xué)習(xí),對(duì)他們的缺點(diǎn),要注意改正?!边@里說(shuō)的是只要虛心求教,到處都有老師。
8、曾子曰:“士不可以不弘毅,任重而道遠(yuǎn),仁以為己任,不亦重乎?死而后已,不亦遠(yuǎn)乎?”
曾子說(shuō):“士不可以不胸懷寬廣、意志堅(jiān)定,因?yàn)樗缲?fù)著重大的使命,路程又很遙遠(yuǎn)。把實(shí)現(xiàn)“仁”作為自己的使命,不也很重大嗎?到死才停止,不也很遙遠(yuǎn)嗎?
9、歲寒,然后知松柏之后凋也。
天氣寒冷了,才知道松柏是最后凋零的。
10、子貢問(wèn)曰:“有一言而可以終身行之者乎?子曰:“其恕乎!己所不欲,勿施于人。”
子貢問(wèn)道:“有沒(méi)有一字可以終身奉行的話(huà)?”孔子說(shuō):“那大概是‘?。ǖ溃?!自己不愿意的事情,不要施加給別人。”
大學(xué)院校在線(xiàn)查
高考熱門(mén)一鍵查
有疑問(wèn)就來(lái)發(fā)現(xiàn)