【拼音】: ér nǚ qíng cháng
【解釋】: 指過(guò)分看重愛情。
【出處】: 南朝·梁·鐘嶸《詩(shī)品》中:“尤恨其兒女情多,風(fēng)云氣少。”
【舉例造句】: 這一晚,把個(gè)沈國(guó)英旅長(zhǎng),鬧得未免有些兒女情長(zhǎng),英雄氣短。 ★張恨水《啼笑姻緣》第二十一回
【拼音代碼】: enqc
【近義詞】: 舐犢情深、男歡女愛
【反義詞】: 冷酷無(wú)情
【歇后語(yǔ)】:
【燈謎】:
【用法】: 作謂語(yǔ)、定語(yǔ);指感情很深
【英文】: be immersed in love
【故事】: 晉代著名詩(shī)人張華的代表作《七哀詩(shī)》,他喜歡模仿王粲的風(fēng)格,詞藻絢麗,講究用字,追求詩(shī)事的華美,運(yùn)用多種表現(xiàn)手法,在當(dāng)時(shí)的名聲很高。南朝梁代的鐘嶸在《詩(shī)品》中評(píng)價(jià)是:“尤恨兒女情多,風(fēng)云氣少?!?/p>
大學(xué)院校在線查
高考熱門一鍵查
有疑問(wèn)就來(lái)發(fā)現(xiàn)