修身篇 致九弟·凡郁怒最易傷人
【原文】
沅弟左右:
內(nèi)疾外證,果愈幾分,凡郁怒最易傷人,余有錯(cuò)處,弟盡可一一直說(shuō)。
人之忌我者,惟愿弟做錯(cuò)事,惟愿弟之不恭。人之忌弟者,惟愿兄做錯(cuò)事,惟愿兄之不友。弟看破此等物情,則知世路之艱險(xiǎn),而心愈抑畏①,氣反和平矣。
同治三年五月廿三日
【注釋】
①抑畏:謙抑敬畏。
【譯文】
沅弟左右:
內(nèi)疾外癥,果然好了幾分。凡屬抑郁發(fā)怒,最傷身體。我有過(guò)錯(cuò),弟弟盡可一一直說(shuō)。
忌妒我的人,只愿我弟弟做錯(cuò)事,只愿我弟弟不恭敬。
忌妒弟弟的人,只想為兄的做錯(cuò)事,只想我們兄弟不和。弟弟看破了這種世態(tài),便會(huì)知道世道的艱險(xiǎn),那么心里越抑制憂郁,而心境反轉(zhuǎn)平和。
同治三年五月二十三日
大學(xué)院校在線查
高考熱門一鍵查
有疑問(wèn)就來(lái)發(fā)現(xiàn)