【作品介紹】
《刑賞忠厚之至論》是蘇軾寫的酬謝書,因為得到歐陽修和梅堯臣的賞識,得以躋身仕途,而后參加在禮部歐陽修列席的宴飲,向歐、梅二位表現(xiàn)酬謝之情,感念知遇之恩。文章旁征博引,文意雄闊,是向舉薦之人陳情的上佳之作。
【原文】
刑賞忠厚之至論
堯、舜、禹、湯、文、武、成、康之際,何其愛民之深,憂民之切,而待天下以君子長者之道也。有一善,從而賞之,又從而詠歌嗟嘆之,所以樂其始而勉其終。有一不善,從而罰之,又從而哀矜懲創(chuàng)之,所以棄其舊而開其新。故其吁俞之聲,歡休慘戚,見于虞、夏、商、周之書。成、康既沒,穆王立,而周道始衰,然猶命其臣呂侯,而告之以祥刑。其言憂而不傷,威而不怒,慈愛而能斷,惻然有哀憐無辜之心,故孔子猶有取焉。
《傳》曰:“賞疑從與,所以廣恩也;罰疑從去,所以慎刑也。當堯之時,皋陶為士。將殺人,皋陶曰“殺之”三。堯曰“宥之”三。故天下畏皋陶執(zhí)法之堅,而樂堯用刑之寬。四岳曰“鯀可用”,堯曰:“不可,鯀方命圯族”,既而曰“試之”。何堯之不聽皋陶之殺人,而從四岳之用鯀也?然則圣人之意,蓋亦可見矣
《書》曰:“罪疑惟輕,功疑惟重。與其殺不辜,寧失不經(jīng)。”嗚呼,盡之矣??梢再p,可以無賞,賞之過乎仁;可以罰,可以無罰,罰之過乎義。過乎仁,不失為君子;過乎義,則流而入于忍人。故仁可過也,義不可過也。古者賞不以爵祿,刑不以刀鋸。賞之以爵祿,是賞之道行于爵祿之所加,而不行于爵祿之所不加也。刑之以刀鋸,是刑之威施于刀鋸之所及,而不施于刀鋸之所不及也。先王知天下之善不勝賞,而爵祿不足以勸也;知天下之惡不勝刑,而刀鋸不足以裁也。是故疑則舉而歸之于仁,以君子長者之道待天下,使天下相率而歸于君子長者之道。故曰:忠厚之至也。
《詩》曰:“君子如祉,亂庶遄已。君子如怒,亂庶遄沮?!狈蚓又褋y,豈有異術(shù)哉?時其喜怒,而無失乎仁而已矣?!洞呵铩分x,立法貴嚴,而責人貴寬。因其褒貶之義,以制賞罰,亦忠厚之至也。
【注釋】
⑴吁俞:吁,疑怪聲;俞,應詞也。
⑵歡休:和善也。
⑶慘戚:悲哀也。
⑷呂侯:人名,一作甫侯,周穆王之臣,為司寇。周穆王用其言論作刑法。
⑸祥刑:刑而謂之祥者,即刑期無刑之意,故其祥莫大焉。
⑹賞疑從與:言與賞而疑,則寧可與之。
⑺罰疑從去:言當罰而疑,則寧可去之。
⑻士:獄官也。
⑼四岳:唐堯之臣,羲和之四子也,分掌四方之諸侯。一說為一人名。
⑽鯀:傳說大禹之父,四兇之一。
⑾方命:逆名也。
⑿圯族:猶言敗類也。
⒀忍人:謂性情狠戾之人也。
⒁祉:猶喜也。
⒂遄:速也。
⒃沮:止也。
【作者介紹】
(1037—1101)北宋文學家。眉州眉山人。字子瞻,自號東坡居士,與父蘇洵、弟蘇轍合稱“三蘇”。曾于宋神宗時,上書反對王安石變法而外放。蘇軾先后任杭州通判,知密州、徐州、湖州。而后以詩“誹謗朝廷”罪貶謫黃州。哲宗時任翰林學士,官至禮部尚書。后又貶謫惠州、儋州。北還后第二年病死常州。
蘇軾是中國文化史上不可多得的全才,其詩、詞、書、畫、文章均為一時之冠。散文方面,蘇軾是“唐宋八大家”之一,其文在北宋與歐陽修同居首列;詩歌方面,與黃庭堅并稱“蘇黃”,實黃不及蘇;北宋詞家,蘇居前列,與南宋辛棄疾合稱“蘇辛”,同為豪放派兩大家;蘇東坡的書法為北宋“蘇黃米蔡”四家之首;繪畫方面,“蘇米”同列,而米芾奉蘇軾為師。蘇東坡不僅在中國歷史上是罕見的天才,在人類文化史上,也是名列前茅。
【題解】
本文是蘇軾分析刑與賞如何才能達到忠厚之極的一篇策論。作者圍繞儒家經(jīng)典中的一“疑”字,論證忠厚之至不全在于刑與賞,而在于用“君子長者之道”治理天下。此文以詳切的說理,使經(jīng)典之旨與作者之論相得益彰。
【譯文】
堯、舜、夏禹、商湯、周文王、周武王、周成王、周康王的時候,他們是多么的深愛人民、關切人民,又用君子長者的態(tài)度來對待天下人。有人做了一件好事,獎賞他之余,又用歌曲贊美他,為他有一個好開始而高興,并勉勵他堅持到底;有人做了一件不好的事,處罰他之余,又哀憐同情他,希望他拋棄過去而開展一個新生活。同意和不同意的聲音,歡喜和憂傷的感情,在虞、夏、商、周的政治文獻里都可見到。
成王、康王死后,穆王繼承王位,周朝的王道便開始衰落。但是,周穆王還是吩咐臣子呂侯,告誡他謹慎地使用刑法。他的說話憂愁卻不悲傷,威嚴卻不憤怒,慈愛而能決斷,有哀憐無罪者的好心腸。因此,孔子把這篇《呂刑》選進《尚書》里。古書上說,“獎賞時如有可疑者應該照樣留在應賞之列,為的是推廣恩澤;處罰時遇有可疑者則從應罰之列除去,”為的是謹慎地使用刑法。
堯帝當政之時,皋陶是掌管刑法的官。有一次要處死一個人,皋陶三次說當殺,堯帝卻一連三次說應當寬恕。所以天下人都害怕皋陶執(zhí)法堅決,而贊美帝堯用刑寬大。四岳建議:“鯀可以任用?!眻虻壅f“不可!鯀違抗命令,毀謗同族的人?!边^后,他還是說“試用一下吧?!睘槭颤N堯不聽從皋陶處死犯人的主張,卻聽從四岳任用鯀的建議呢?那么圣人的心意,從這里可以看出來了。
《尚書》說:“罪行有可疑時,寧可從輕處置;功勞有疑點,寧可從重獎賞。與其錯殺無辜的人,寧可犯執(zhí)法失誤的過失。”唉!這句話完全表現(xiàn)出忠厚之意??梢再p,可以無賞,賞之過乎仁;可以罰,可以無罰,罰之過乎義。過乎仁,不失為君子;過乎義,則流而入於忍人。故仁可過也,義不可過也。
古者賞不以爵祿,刑不以刀鋸。賞之以爵祿,是賞之道行於爵祿之所加,而不行於爵祿之所不加也;刑以刀鋸,是刑之威施於刀鋸之所及,而不施於刀鋸之所不及也。先王知天下之善不勝賞,而爵祿不足以勸也;知天下之惡不勝刑,而刀鋸不足以裁也。是故疑則舉而歸之於仁,以君子長者之道待天下,使天下相率而歸於君子長者之道。故曰:忠厚之至也。
《詩經(jīng)》說:“君子如果高興,禍亂就會很快止息;君子如果憤怒,禍亂就會很快止息?!本又瓜⒌渷y,難道有奇異的法術(shù)嗎?他不過是恰當適時地應喜則喜,應怒則怒,不偏離仁慈寬大的原則罷了。《春秋》的大義是,立法貴在嚴厲,責人貴在寬厚。根據(jù)它褒獎和貶責的大意來制定賞罰,這也是忠厚之至?。?/p>
【寫作特點】
本文很明顯地分為兩個部分:先援引史實說明雖周公、孔子這樣的圣賢也會有困厄不遇之時,而孔子身處逆境卻能知足常樂;后半篇則直敘作者早有仰慕歐陽修、梅堯臣之心而終于受到他們的賞識,并贊揚了梅堯臣之為人。看來先是懷古,后轉(zhuǎn)而敘今,似乎各有側(cè)重,實際上前半篇是伏筆,后半篇則是實寫,這正是本文寫作上的的獨特之處。
【大意】:
(一)自“堯舜禹湯文武成康之際”至“故孔子猶有取焉”
說明古代圣王(周穆王以上)賞而詠歌,罰而哀矜的“愛民之深,憂民之切”。
(二)自“傳曰”至“盡之矣”(舉史例)
說明圣人(堯)“罰疑從去”“罪疑惟輕”的忠厚之至處。
(三)自“可以賞”至“義不可過也”
說明賞(仁)可以過,罰(義)不可以過之理。
(四)自“古者賞不以爵祿”至“故曰忠厚之至也”
說明先王“疑則舉而歸之于仁”(在未確定可以罰之前全部歸之于可以賞之列),故曰忠厚之至也。
(五)自“詩曰”至“亦忠厚之至也”
說明君子時其喜怒,無失乎仁,亦忠厚之至也。
主旨:說明君子(刑賞)無失乎仁,始為忠厚之至也。(篇末(四)(五))
文體:論說文。
【賞析】
這是嘉佑二年(1057)作者應禮部試的試卷。主考官歐陽修以為它脫盡五代宋初以來的浮靡艱澀之風,十分賞識,曾說“讀軾書不覺汗出,快哉!老夫當避此人,放出一頭地?!蔽恼乱灾液窳⒄摚湃收呤┬行藤p以忠厚為本的范例,闡發(fā)了儒家的仁政思想。文章說理透徹,結(jié)構(gòu)嚴謹,文辭簡練而平易曉暢。
考官梅圣對蘇軾的文章驚為天人,但對上文拿捏不準。在蘇軾拜見他時,梅問及堯和皋陶對話的出處。蘇軾笑答:“想當然耳?!保ㄏ蚝罂?,版本不同)實際上,上面典故出自《禮記》,發(fā)生在周公身上,蘇軾考試時候記到堯上了,但居然蒙過了老師梅圣,可見功力非凡。
宋代王安石執(zhí)政后,立即對取士制度進行改革,廢止了考詩賦,而改用經(jīng)義,以發(fā)表政治見解的時務策論作為考試的主要內(nèi)容,以便選拔一些通經(jīng)致用的人才,為變法服務。這種政論性文體稱為策論。策論大多要求考生就一些問題展開論述,即論證某項國家政策或?qū)Σ叩目尚行耘c合理性,側(cè)重于考查考生解決問題的能力。
什么是策論?策,就是冊,把問題寫在冊簡上,讓前來應舉的考生回答。但策還有更重要的意思,例如政策、策謀,對策等。策論也是國家向知識分子尋求關于某某問題之對策的一種形式。
宋嘉祐二年(1057),蘇軾參加禮部進士考試,其策論的題目是:《刑賞忠厚之至論》,這篇文章雖然是考卷,卻并非應付考試,也沒有刻意推測考官喜歡什么,思考的問題也相當深刻。一個看起來似乎很枯燥的題目,作者卻說得有聲有色,好像早就成竹在胸。完全沒有一般試卷的戰(zhàn)戰(zhàn)兢兢揣摩諂媚討好之相,就是在平常時刻,風清月白,靈思忽至所得之文,也不過如此。如果不說是策論,讀者是想不到它只是一紙試卷的。區(qū)區(qū)六百言,讀起來有青銅之音。更多文言文學習文章敬請關注“習古堂國學網(wǎng)”的古文觀止欄目。
傳統(tǒng)中國是否像今日某些歷史學家們告訴我們的那樣,完全沒有任何思想自由可言?蘇軾的這篇策論,至今令我激動的依然是它自由思想的魅力。
此文曾經(jīng)引發(fā)一個著名的典故,在文中,東坡寫道:“當堯之時,皋陶為士。將殺人,皋陶曰:“殺之’,三。堯曰:“宥之’,三?!敝骺脊贇W陽修曾就此事出處問蘇軾,蘇軾答云:“何須出處?!保ㄏ蚯翱?,版本不同)這種回答很令人想到當年陳寅恪先生“不尊奉”。尤其,歐陽修時代“載道”“言必有出處”乃是風氣,蘇東坡公然杜撰(本博主也搞不清楚了)了一個典故來為他的論點辯護,這是今天中國那些言必某某說的戰(zhàn)戰(zhàn)兢兢的知識分子根本無法相比的。
《刑賞忠厚之至論》這篇策論的題目只是規(guī)定文章的內(nèi)容,并不規(guī)定你同意或者否定。僅僅是請你對此問題發(fā)表高見。而且這個問題不是一般的問題,是關于國家制度的問題。孟德斯鳩曾經(jīng)著有《論法的精神》,上下兩大冊?!缎藤p忠厚之至論》也是論法的精神,把“法”的兩個方面,寬容與界限,“仁可過,義不可過”說得那么清楚,不過是區(qū)區(qū)六百字。
年輕時就有“仁可過,義不可過”這種立場的蘇軾,成為古代中國最偉大的知識分子,成為知識分子的典范,對中國文明產(chǎn)生巨大的影響,顯然與科舉制度有關。同時,無數(shù)人才被科舉制度中良知泯滅的考官的個人專制所扼殺,也令科舉制度最終被取消。
【講解】
蘇軾的《上梅直講書》是書信體的應用文。那一年他在禮部考試中得到第二名,循例要向所有考官分別寫感謝信。梅堯臣位分不高,本來不一定能參與到閱卷工作中來。是摯友歐陽修的保薦,用臨時借調(diào)的方法讓他參加的。在那一屆的五六個考官當中,梅堯臣是品階最低的一個。但是古文觀止選入這一篇是有理由的。我認為,整本觀止里,得第落第的士人寫給權(quán)貴和考官的信里,這一篇是最好的?!渡厦分敝v書》的好處很多,但最重要的一個就是蘇軾非凡的見識眼力。全文被現(xiàn)代人斷成了兩大段。
作者是用他的讀書心得開頭的。我每每獨到詩經(jīng)的《鴟鸮》,和尚書的《君奭》時,都暗自為周公的不遇而悲傷。看《史記》的時候,讀到孔子被困在陳、蔡之間而弦歌之聲沒有斷絕,顏淵、仲由這樣的弟子還在與他來往問答??鬃釉f:“現(xiàn)今朝野上到處充斥著惡人,是我堅持的道不對嗎?不然我怎么還會落到如今的地步?”顏淵說:“夫子的道是極其廣大的,所以這個世界還容納不下它。不過就算這樣,又有什么好擔心的?正是因為您不被這俗世接受,才能結(jié)納到志同道合的君子啊。”孔子忍不住喜動笑顏地說:“顏回,如果你以后富有了,我就要做你的管家?!彪m然天下都不能容納孔子和他的道,但是他卻能在與弟子的交流中得到莫大的樂趣。推算起來,周公的富貴又比不上孔子的貧賤了。召公這樣的賢者,管叔蔡叔這樣的親兄弟尚且不理解周公的心,周公又能與誰一起分享他的富貴呢?但是,和孔子共處貧賤的人卻都是天下的賢才,這就是值得孔子快樂的地方了。
這個開頭一大段是意味深長的。周公和孔子的生平本為大家所熟知,一般運用起來都和廢話差不多。蘇軾卻不怕麻煩,不嫌人家說他廢話地從他自己的角度把這兩人的故事又敘述了一遍,還寫的特別長,是有很深考慮的。梅堯臣的潦倒不遇是很厲害的了,如果不是歐陽修自始至終地幫助他、贊美他,“到處逢人說項斯”,可能他在身后一點名聲都留不下來。這一點不僅后人這么看,連同時代的人也是這么想的。我倒不是說梅堯臣得到的名聲與實際不符,而是說他真的是多虧了歐陽修。歐陽修從認識梅堯臣開始,直到梅死去,直到自己老年退休回鄉(xiāng),始終不渝地絕口稱贊梅堯臣的文學才干和他們共同的文學見解。這里頭有歐陽修本人的氣質(zhì)因素使然——他是個熱情開朗的人,見了優(yōu)秀的青年,獎掖揄揚唯恐不盡,經(jīng)他提攜的人都名聲大振。但是,得到歐陽修這么長時間關注,這么深情關注的人,只有梅堯臣一個。千古之下,我想到這段故事仍然覺得感慨不已。梅歐的情誼,和李杜的不同,和元白的也不同,大概是在一個文士朝代里能有的最好的朋友知己之情了。此文的開頭,妙在不直言自己的仰慕結(jié)交之意(這是俗人的做法),也不直言自己對梅堯臣生平的看法(這樣太突兀,讀之恐梅公不喜),而是疏蕩開去,以圣賢故事淡淡開頭,而且敘述得有新意,令人耳目一新,提起精神看他后面如何講。
第二段的章法、態(tài)度更妙。我七八歲時才知道要讀書,聽說世上有位歐陽公,為人就好像古時的孟軻、韓愈這樣的人。又有一位梅公,與他交游議論。等我后來長大了,才能讀懂他們的詩文,私下揣度他們的為人,感受他們那種脫離世俗的快樂,于是自己也覺得快樂了。但是,那時我為求得一點做官的俸祿,還在學習作詩作文,自慚沒有什么可以拿出來獻給二位看的。所以我為了應試來到京師一年有余,還沒有登門拜訪過。今年春天,您和歐陽公主持禮部考試,我沒想到自己能得到第二名。后來又聽說,您喜歡我的文章,覺得有孟軻的風度氣格;歐陽公也覺得我的文章不是一般世俗人的文章,所以我才能有這樣的名次。我沒有通過您二位的左右仆役,也沒有通過您二位的親戚舊識來為我請托。之前十幾年只聽過大名卻沒見過真容的二位閣下,一天之內(nèi)就成了我的知己。我回去沉思這件事,做人不能光為了享受富貴,也不能無知無識地處于貧賤。世間有這樣的大賢士,我又能成為他們的門生,這就足夠了。就算讓我一時交了好運,帶著十幾個人乘車騎馬氣派地出行,引來市井百姓對我圍觀稱羨,我又怎么能拿來交換這種快樂呢?左傳上說:“不怨天,不尤人”,只因為“優(yōu)哉游哉,可以卒歲”。您名滿天下,官位卻不過五品,容貌神情一向溫和平靜,文章寬厚敦樸沒有怨言,一定是從這種“道”里有所啟迪。我希望與您一起了解它。更多文言文學習文章敬請關注“習古堂國學網(wǎng)”的古文觀止欄目。
作者的心態(tài)是非常鎮(zhèn)定從容的,他對自己寫的文章足夠吸引人這一點毫不懷疑。梅堯臣不是高官,但每天也必然有公文來往要看;一次科舉有二百多人入選,即使只有一半人特別懂禮給他寫信,也不是輕松的閱讀量。蘇軾敢在主旨之外貌似游蕩一半的文字(主旨說白了就是套近乎),是因為他相信自己能夠不鳴則已一擊即中。在這一段開頭,作者依然非常沉得住氣,自敘讀書經(jīng)過和對歐陽修的企慕,這才淡淡提到了梅堯臣一句,算是交代了梅的出場。而且自敘身世時,并不自失身份。他始終將歐梅并稱,并不對梅堯臣滿口諛辭。真正表現(xiàn)出作者的傾心結(jié)納之意的,其實只有全文最后一句罷了。換了一般人,一定會焦急地將最后一句放在開頭來表明心跡。這樣力氣在第一口就泄光了;不像這篇始終含著一口氣,從容不迫緩緩吐露,氣勢深厚又渾然一體。這是《上梅直講書》章法的妙處。當然又不止于此。我把此文最大的好處概括為“格高”,格是立意境界見識胸襟眼光。作者在文中抓住的是梅堯臣生平最得意處,所以只需輕輕一撓,讀者就渾身舒泰了。梅堯臣生平最得意什么?是有人賞識他嗎?是歐陽修賞識他嗎?是當政的歐陽修賞識他嗎?是當政的歐陽修賞識他又切實地幫助了他嗎?都不是。我說,是賞識梅堯臣的歐陽修值得他回報以同樣的賞識,這才是梅的平生最得意處。以國士待我者,我當以國士報之?;貓筚F人是有義,回報值得回報的貴人是有情有義。而且這時并不需效仿常人,非得肝腦涂地殺身以殉不可。以梅堯臣和歐陽修的平生行止而言,他們是知己而兼朋友。非要數(shù)說過去梅堯臣的仕途如何被歐陽修一再連累,歐陽修又如何賣力為梅堯臣奔走鼓吹,倒是落入下乘了。這時,歐陽修像孟子韓愈,乃是梅最喜聞者,絕不會引起絲毫不快。第一段中,用富貴而不快樂的周公,襯托出貧賤而快樂的孔子,也是因此意圖彰然。這種寫法頂妙在于,既然歐梅互引為知己,蘇軾又深表自己以受知于二人為至樂之心,則蘇氏也自許二人為自己的知己了。蘇軾以大賢為知己,即自期為大賢之意表露無遺。這就是我認為本文“格高”的所在。作者在幾百字之內(nèi),給梅堯臣拍了一個至高無上(拿孔子作比)、極其巧妙又極為真實的馬屁,同時寄表現(xiàn)了對考官的好感,又不露痕跡地顯示了自己的野心。真是非有極大胸襟極深見識的人不能做到。
此文的布局深謀遠慮,表面看來卻稀松平常。它的語言也有它的好處。比如顏淵說的“不容何???不容然后見君子”有深意,夫子的笑是“油然而笑”,很形象。 “人不可以茍富貴,亦不可以徒貧賤”算是全文的名句。引用的兩句《左傳》也是恰到好處,十分得體。歐陽修覺得蘇文有孟軻之風,是指蘇軾滔滔雄辯、言辭無礙、氣勢渾成而言。
大學院校在線查
有疑問就來發(fā)現(xiàn)