【作品介紹】
《魯仲連義不帝秦》這篇文章刻畫了面對(duì)強(qiáng)暴之際的各類人物的心態(tài)。其中,既有怯戰(zhàn)的將軍晉鄙,又有束手無(wú)策的國(guó)相平原君,還有以庸人心度君子腹的使臣辛垣衍,而主角卻是并未做官的義,士魯仲連,他反對(duì)妥協(xié)投降而又功成不居的形象是腐朽無(wú)能的貴族階級(jí)的最佳反襯。
【原文】
魯仲連義不帝秦
出處:《戰(zhàn)國(guó)策·趙策三》
【原文】
秦圍趙之邯鄲。魏安厘王使將軍晉鄙救趙,畏秦,止于蕩陰不進(jìn)。
【注釋】
1、秦:秦將王陵、王龁。
2、邯鄲:趙國(guó)都。今河北邯鄲縣。
3、魏安厘王:魏昭王之子,名圉(yǔ)。在位34年。魏安厘王二十年,秦圍邯鄲,信陵君無(wú)忌矯奪將軍晉鄙兵以救趙,趙得全,無(wú)忌因留趙。二十六年,秦昭王卒。三十四年魏安厘王卒,信陵君卒?!袄濉蓖ā百摇?,音xī?!墩f(shuō)文·里部》:“家福也。從里?聲?!薄妒酚洝ば⑽谋炯o(jì)》:“今吾聞祠官祝厘,皆歸福朕躬,不為百姓,朕甚愧之?!迸狍S集解引如淳曰:“厘,福也?!绷x同“禧”。又為姓?!妒酚洝た鬃邮兰摇罚骸巴糌枋现胤庳?,為厘姓。”司馬貞索隱:“厘音僖?!薄百摇睘楣胖u法用字。《逸周書·謚法》:“有過(guò)為僖?!睗h蔡邕《獨(dú)斷》卷下:“小心畏忌曰僖?!彼抉R光《趙少傅謚僖質(zhì)議》:“謚法:小心恭慎曰僖?!?/p>
4、晉鄙:魏國(guó)大將。
5、蕩陰:今河南湯陰縣,是趙魏兩國(guó)交界的地方。漢時(shí)稱蕩陰縣,唐改名湯陰縣。
【原文】
魏王使客將軍辛垣衍間入邯鄲,因平原君謂趙王曰:
【注釋】
1、客將軍,別國(guó)人在魏做將軍,所以稱客將軍。
2、辛垣衍(yuán yǎn):復(fù)姓,名衍。《史記》異文作“新垣衍”。
3、間入(jiàn):潛入,偷偷進(jìn)入。閑閑間之關(guān)系:閑:《說(shuō)文·門部》:“閑,隟(軶)也。從門,從月。賿,古文閑。”徐鍇系傳:“大門當(dāng)夜閉,閉而見(jiàn)月光,是有閑軶也。”朱駿聲《通訓(xùn)定聲》:“古文從門從外。按,從內(nèi)而見(jiàn)外,則有閑也?!薄伴e”本義是縫隙,象兩門之閑的窄縫,故有閑隔、閑距義,引申為時(shí)間的短暫,即閑歇、空閑義。引申有閑諜義,再引申有私下,秘密義。文中正用此義。閑:《說(shuō)文·門部》:“閑,闌也。從門中有木?!北玖x是木欄之類的遮攔物。從木表示遮攔物由木制成。在閑暇、空閑、清閑、閑靜等意義上,“閑”字常與“閑”字混用,但凡表示“柵欄、道德、規(guī)范、防范、阻止”義不能用“閑間”。后表示間隙、間隔、中間義時(shí),則另造一從門從日的“間”字?!伴e”字今己廢。
4、因,介詞。依靠,通過(guò)。《孟子·離婁上》:“為高必因丘陵,為下必因川澤?!薄逗鬂h書·逸民傳·矯慎》:“隱遯山谷,因穴為室。”《史記·平原君虞卿列傳》:“公等録録,所謂因人成事者也?!?因人成事,依憑他人辦成事情?!逗鬂h書·李固傳》:“太尉李固,因公假私,依正行邪?!币蚬偎?,謂借公家的名義以謀取私利。
5、平原君,趙武靈王之子,趙惠文王之弟,趙孝成王的叔父,名勝,封平原君,是戰(zhàn)國(guó)四公子之一,兩朝任相。趙王,指孝成王,名丹。
【注釋】
“秦所以急圍趙者,前與齊閔王爭(zhēng)強(qiáng)為帝,已而復(fù)歸帝,以齊故。
【注釋】
1、周赧王二十七年(公元前288年),齊愍王(宣王子,名地)稱東帝,秦昭王(名稷)稱西帝。
2、已而,由副詞“已”和連詞“而”組成的固定結(jié)構(gòu),表示前一分句敘述的情況發(fā)生不久便出現(xiàn)了后一分句敘述的情況,可翻譯為旋即,不久?!妒酚洝ば⑽浔炯o(jì)》:“少君曰:‘此器齊桓公十年陳于柏寢?!讯钙淇?,果齊桓公器?!薄墩f(shuō)苑·復(fù)恩》:“初,趙盾在時(shí),夢(mèng)見(jiàn)叔帶持龜要而哭,甚悲,已而笑,拊手且歌?!庇?,“既而”。
3、歸帝,歸還帝號(hào),也就是取消了帝號(hào)。
4、以,介詞,因。蘇代勸齊愍王取消了帝號(hào),秦昭王因之也取消帝號(hào),所以說(shuō)“以齊故”。這是一個(gè)倒裝句,正常語(yǔ)序?yàn)椤耙讯札R故復(fù)歸帝”,為了強(qiáng)調(diào)原因而將“以齊故”獨(dú)立后置。
【原文】
今齊已益弱,方今唯秦雄天下,此非必貪邯鄲,其意欲求為帝。趙誠(chéng)發(fā)使尊秦昭王為帝,秦必喜,罷兵去?!逼皆q豫未有所決。
【注釋】
1、愍,同“閔”。古代謚號(hào)用字?!妒酚洝斨芄兰摇罚骸皯c父竟立莊公子開(kāi),是為愍公?!彼抉R貞索隱:“《春秋》作‘閔公’也?!薄盾髯印ね醢浴罚骸凹捌漪胍?,索為匹夫不可得也,齊愍宋獻(xiàn)是也?!睏顐娮ⅲ骸绊c閔同?!遍h,《說(shuō)文·門部》:“吊者在門也?!北玖x是哀傷,憐念。后分化作“憫”。齊愍王即齊閔王。下文用“閔”字。
2、益弱:王本原注:“秦圍邯鄲時(shí),齊愍王已死二十余年,此句疑有誤。意思可能是‘今之齊比愍王時(shí)益弱?!妫??!卑矗尅耙妗睘椤案印?,誤。齊愍王曾于周赧王二十七年(公元前288年)稱東帝,上辛垣衍也說(shuō)“(秦)前與齊愍王爭(zhēng)強(qiáng)為帝”,可見(jiàn)在辛垣衍眼中愍王時(shí)的齊國(guó)并不弱,故“更加”也就無(wú)從說(shuō)起。此“益”當(dāng)作“日漸”、“漸漸地”解釋(此義諸辭書多收,無(wú)庸論證),“今齊愍王已益弱”應(yīng)是說(shuō)“今之齊比愍王時(shí)已漸弱。說(shuō)見(jiàn)《古文觀止》。
3、方今,現(xiàn)在。《墨子·尚同中》:“方今之時(shí),復(fù)古之民始生,未有正長(zhǎng)之時(shí)。”
4、雄,《說(shuō)文·隹部》:“鳥父也?!北玖x是鳥類中的雄性?!对?shī)·邶風(fēng)·雄雉》:“雄雉于飛,泄泄其羽?!币钢笍?qiáng)有力者。李白《送梁公昌從信安王北征》詩(shī):“高談百戰(zhàn)術(shù),郁作萬(wàn)夫雄?!贝颂幜x為稱雄,名詞活用為動(dòng)詞。明宋濂《詩(shī)冢銘》:“先生以文雄江東?!?/p>
5、誠(chéng),假如?!豆茏印び坠佟罚骸芭e機(jī)誠(chéng)要,則敵不量?!蹦铣熙U照《代空城雀》:“誠(chéng)不及青鳥,遠(yuǎn)食玉山禾”宋王安石《上皇帝萬(wàn)言書》:“陛下有恭儉之德,有聰明睿智之才,有仁民愛(ài)物之意,誠(chéng)加之意,則何為而不成,何欲而不得?”
6、秦昭王:“昭”為秦王稷謚號(hào),辛垣衍其時(shí)不得預(yù)知,故也不可能說(shuō)“秦昭王”?!罢淹酢倍譃榕杂涀终`入正文:原文但作“趙誠(chéng)發(fā)使尊秦為帝”,或于“秦”旁記“昭王”二字,意謂此處之“秦”指秦昭王,抄者疏忽大意,乃誤作正文錄人,遂成謬傳。下文“此時(shí)魯仲連適游趙,會(huì)秦圍趙,聞魏將欲令趙尊秦為帝”與此相應(yīng),并無(wú)“昭王”二字,益證此處“昭王”非原文所有。
【原文】
此時(shí)魯仲連適游趙,會(huì)秦圍趙,聞魏將欲令趙尊秦為帝,乃見(jiàn)平原君曰:“事將奈何矣?”
【注釋】
1、適:《說(shuō)文·辵部》:“之也?!北玖x是到某地去?!墩撜Z(yǔ)·子路》:“子適衛(wèi)?!币隇榕映黾蕖L摶癁楦痹~。正巧,恰好在這個(gè)時(shí)候。此處正用此義。《左傳·昭公十七年》:“我高祖少皞摯之立也,鳳鳥適至?!薄逗鬂h書·班超傳》:“會(huì)徐干適至,超遂與干擊番辰,大破之。”今簡(jiǎn)化為“適”。但在古代“適”“適”非一字?!斑m”音“擴(kuò)”,本作“蓈”,《說(shuō)文·辵部》:“蓈,疾也。從辵?聲。讀與?同。”后隸作“適”形。用于人名,如宋有洪適,編有《隸釋》《隸續(xù)》二書。其它如活?、括?、铦銽。
2、游:游歷。注意與“游”的聯(lián)系和區(qū)別。具體可參見(jiàn)《子產(chǎn)不毀鄉(xiāng)校》。
3、會(huì):《說(shuō)文·亼部》:“合也。從亼,從曾省。曾,益也。”音huì。段玉裁注:“《禮經(jīng)》:器之蓋曰會(huì),為其上下相合也。”甲骨文作鷗,金文作,正象器蓋相合形。引申為會(huì)合。引申為機(jī)會(huì),虛化為副詞,正巧碰上。此處正用此義。又,會(huì)計(jì),見(jiàn)《馮諼客孟嘗君》。
4、奈何:怎么辦?奈之何。若之何。
【原文】
平原君曰:“勝也何敢言事?百萬(wàn)之眾折于外,今又內(nèi)圍邯鄲而不去。魏王使客將軍辛垣衍令趙帝秦,今其人在是。勝也何敢言事?”
【注釋】
1、也:句中語(yǔ)氣詞。用在主語(yǔ)之后,表示停頓、舒緩,同時(shí)兼有提示作用,以待下文對(duì)所提示的對(duì)象進(jìn)行解釋或敘述,可譯為“呀、么”?!墩撜Z(yǔ)·雍也》:“人不堪其憂,回也不改其樂(lè)?!薄睹献印じ孀酉隆罚骸拜V也請(qǐng)無(wú)問(wèn)其詳,愿聞其指,說(shuō)之將何如?”
2、言事:談?wù)搰?guó)家大事。
3、百萬(wàn)之眾:四十余萬(wàn)。兩年前,即趙孝成王六年(公元前260年),秦將白起大破趙兵于長(zhǎng)平,坑趙降兵四十余萬(wàn)人。長(zhǎng)平在今山西高平縣西北。
4、折:挫敗。今有“損兵折將”。
5、內(nèi):狀語(yǔ),指深入國(guó)內(nèi)。內(nèi)圍,深入境內(nèi)包圍
6、去:離開(kāi),使動(dòng)用法,指打敗秦軍使之離開(kāi)?!綶2]】“而不去”是“而勝也不能去之”之省略。
7、其人,那個(gè)人。其,遠(yuǎn)指代詞。那個(gè)。是,近指代詞,等于說(shuō)“這里”。
兩次說(shuō)“勝也何敢言事”,表現(xiàn)出平原君對(duì)此事著實(shí)束手無(wú)策。
【原文】
魯連曰:“始吾以君為天下之賢公子也,吾乃今然后知君非天下之賢公子也。梁客辛垣衍安在?吾請(qǐng)為君責(zé)而歸之!”平原君曰:“勝請(qǐng)為紹介而見(jiàn)之于先生。”
【注釋】
1、魯連,即魯仲連?!棒斶B”是他的簡(jiǎn)稱。古人可稱名、呼字,甚至取號(hào),因此同一個(gè)人有不同稱謂。就好像屈原亦可稱屈平,項(xiàng)羽也可叫項(xiàng)籍。魯仲連,又名魯仲連子,魯連子,魯仲子和魯連。本文最后一段也稱“魯連”。
2、始:當(dāng)初,原先。同“初”。
3、乃今:此刻才,如今。乃,這才,副詞?!蹲髠鳌は骞吣辍罚骸拔崮私穸笾胁敷??!薄肚f子·在宥》:“躬身求之,乃今也得?!背尚⑹瑁骸傲⑸硪詠?lái),方今始悟。
4、梁,就是魏。見(jiàn)《馮諼客孟嘗君》注。問(wèn):文中敘述文字一律稱“魏”,如“魏安厘王使將軍晉鄙救趙”,“魏王使客將軍辛垣衍間入邯鄲”,平原君也稱“魏王使客將軍辛垣衍令趙帝秦”,然而魯仲連卻稱“魏”作“梁”,“梁客辛垣衍安在”,“梁不知秦稱帝之害也”,為什么稱呼上會(huì)有梁、魏之別呢?答:《孟子·梁惠王上》:“孟子見(jiàn)梁惠王?!壁w歧注:“孟子適梁,魏惠王禮請(qǐng),孟子見(jiàn)之?!薄端臅熳幼ⅰ罚骸傲夯萃酰汉瞵撘?。都大梁,僭稱王,謚曰惠?!妒酚洝坊萃跞迥辏岸Y厚幣以招賢者,而孟子至梁?!眴?wèn):辛垣衍在魯仲連稱魏作梁后,也稱魏作梁,如“若乃梁,吾乃梁人也”,“先生惡能使秦王烹醢梁王”,這又是什么原因?答:比如說(shuō)大陸跟臺(tái)灣有些詞稱法不同,如“網(wǎng)絡(luò)—網(wǎng)絡(luò)”、“網(wǎng)上鄰居—網(wǎng)絡(luò)芳鄰”、“硬件—硬件”、“考慮—考慮”、“博客—部落格”等等,如果分別來(lái)自兩地的人說(shuō)話,提到這些詞時(shí),很可能有一方會(huì)暫時(shí)變成對(duì)方的說(shuō)法。兩方都堅(jiān)持自己的說(shuō)法,反而不利于交流。
5、安在:在哪里?安,疑問(wèn)代詞,在動(dòng)詞前,作動(dòng)詞的前置賓語(yǔ)?!对?shī)·小雅·小弁》:“天之生我,我辰安在?”(辰,時(shí)運(yùn))《南史·袁湛傳》:“根本既傾,枝葉安附?”【今吾安居而可?】
6、責(zé)而歸之:叱責(zé)他而使他回去。歸,不及物動(dòng)詞的使動(dòng)用法。魯仲連“絕有膽識(shí)”。
7、紹介:介紹。古代賓主之間傳話的人稱介。按照古代禮制,賓至,須介傳話,介不止一人,相繼傳辭,故稱紹介。引申為引進(jìn)。宋蘇軾《物不可以茍合論》:“足非不能行也,而待擯相之詔;口非不能言也,而待紹介之傳命?!保ńB,《說(shuō)文·纟部》:“繼也?!保┯秩纭皶?huì)計(jì)”與“計(jì)會(huì)”,詞形不定是因?yàn)樯刑幱谶^(guò)渡階段。
8、見(jiàn)之(xiàn):使之見(jiàn)。使動(dòng)用法,使……見(jiàn)。《論語(yǔ)·陽(yáng)貨》:“陽(yáng)貨欲見(jiàn)孔子,孔子不見(jiàn)?!币?jiàn),讓孔子謁見(jiàn)。
【原文】
平原君遂見(jiàn)辛垣衍曰:“東國(guó)有魯連先生,其人在此,勝請(qǐng)為紹介而見(jiàn)之于先生?!毙猎茉唬骸拔崧勽斶B先生,齊國(guó)之高士也。衍,人臣也,使事有職,吾不愿見(jiàn)魯連先生也?!逼皆唬骸皠僖研怪??!毙猎茉S諾。
【注釋】
1、東國(guó):齊國(guó)。因齊在趙的東方,所以稱東國(guó)。
2、高士:品行高尚而不做官的人?!棒斶B先生,齊國(guó)之高士也”是判斷句,作“吾聞”的賓語(yǔ)。
3、使事有職:原注“使臣的事,有一定的職守”。按:原注將“使事”看作定中結(jié)構(gòu),不如看成特殊動(dòng)賓結(jié)構(gòu)(即“為動(dòng)用法”)為好。說(shuō)“使臣的事,有一定的職守”,未免空泛,如果理解成“為事出使(趙國(guó)),有職責(zé)在身”,可就與下文“吾不愿(希望)見(jiàn)魯連先生也”意思更加連貫,更合乎邏輯關(guān)系。
4、不愿見(jiàn):不希望見(jiàn)。這是因?yàn)樾猎苄奶摚耙嘀矍刂f(shuō)不足入高士之耳?!保ā豆盼挠^止》語(yǔ))
5、泄之:泄露這件事?!靶剐埂碑愺w字,避李世民諱。
6、許諾:答應(yīng)。《史記·魏公子列傳》:“公子誠(chéng)一開(kāi)口請(qǐng)如姬,如姬必許諾,則得虎符奪晉鄙軍,北救趙而西卻秦,此五霸之伐也?!?/p>
【原文】
魯連見(jiàn)辛垣衍而無(wú)言。辛垣衍曰:“吾視居此圍城之中者,皆有求于平原君者也;今吾視先生之玉貌,非有求于平原君者,曷為久居此圍城中而不去也?”
【注釋】
1、玉貌,對(duì)人容顏的敬稱,即尊容。漢劉向《說(shuō)苑·修文》:“故君子衣服中而容貌得,接其服而像其德,故望玉貌而行能有所定矣?!鼻逡ω尽队鰟惴颉吩?shī):“新詩(shī)別更奇,玉貌看猶昨?!庇?,玉體:猶言尊貴的身體?!稇?zhàn)國(guó)策·趙策四》:“恐太后玉體之有所郄也,故愿望見(jiàn)太后?!保ㄍ醣綪128注6)求人則必卑躬屈膝,魯仲連不似,故曰“非有求于平原君者”。
2、曷:《說(shuō)文·曰部》:“何也。”疑問(wèn)代詞。“曷”“何”用法有很多相同處,但遠(yuǎn)不及“何”用法廣泛,也不及“何”與其它詞語(yǔ)的結(jié)合能力強(qiáng)?!瓣聻椤奔础昂螢椤保盀椤笔墙樵~,其賓語(yǔ)要前置,因?yàn)槭裁?。《?zhàn)國(guó)策·齊策一》:“此不叛寡人明矣,曷為擊之?”
【原文】
魯連曰:“世以鮑焦無(wú)從容而死者,皆非也。今眾人不知,則為一身。彼秦者,棄禮義而上首功之國(guó)也,權(quán)使其士,虜使其民;彼則肆然而為帝,過(guò)而遂正于天下,則魯連有赴東海而死矣,吾不忍為之民也!所為見(jiàn)將軍者,欲以助趙也?!?/p>
【注釋】
1、鮑焦:周代隱士。傳說(shuō)因不滿當(dāng)時(shí)政治,抱木餓死。魯仲連說(shuō)這話,是在說(shuō)明鮑焦不是為個(gè)人利害而死。以,以為(認(rèn)為),如“左右以君賤之也。”
2、從容:襟懷寬廣。無(wú)從容,即沒(méi)有寬闊的胸襟,心地狹隘。
3、為(wèi)一身:為個(gè)人。
4、上,通“尚”,崇尚?!吧仙小币敉?。崇尚的“尚”,古書中常作“上”。如本課此句即是。上下的“上”古書中也作“尚”?!墩撜Z(yǔ)·顏淵》:“草上之風(fēng)必偃?!薄睹献印る墓稀纷鳌安萆兄L(fēng)必偃”?!墩f(shuō)文》:“上,高也?!薄案?,崇也。”“崇,山大而高也?!薄吧校??!倍巫ⅲ骸霸?,重也;尚,上也;皆積累加高之意?!毙鞛{:“尚者,尊上之義也,向慕之稱。尚之言上也,加也。曾猶重也,亦加也。故訓(xùn)為曾?!薄吧小北居?xùn)“上”,又訓(xùn)“以為上”,即“尊尚”、“崇尚”。用為形容詞則為“高尚”。二者本同源,音同義通。所以古書常通用。但是兩漢以后區(qū)別較嚴(yán)。“尊尚”、“崇尚”、“高尚”以及用于副詞“猶”“庶幾”等意義都不能寫作“上”。
5、首功:以斬獲敵首計(jì)功。裴骃《史記集解》引譙周曰:“秦用衛(wèi)鞅計(jì),制爵二十等,以戰(zhàn)獲首級(jí)者計(jì)而受爵。是以秦人每戰(zhàn)勝,老弱婦人皆死,計(jì)功賞至萬(wàn)數(shù)。天下謂之‘上首功之國(guó)’,皆以惡之也?!彼抉R貞索隱:“秦法,斬首多為上功。謂斬一人首賜爵一級(jí),故謂秦為‘首功之國(guó)’也。”與今之“首功”不同(第一等功勞)。
6、權(quán)使其士:用權(quán)詐之術(shù)來(lái)使用他的士人。權(quán):《說(shuō)文·木部》:“黃華木?!北玖x是一種樹(shù)。借表秤或秤錘?!墩撜Z(yǔ)·堯曰》:“謹(jǐn)權(quán)量、審法度、修廢官,四方之政行焉?!焙侮碳猓骸皺?quán),稱也?!??!抖Y記·月令》:“正權(quán)概?!编嵭ⅲ骸胺Q錘曰權(quán)?!币曛阜Q量、比較?!睹献印ち夯萃跎稀罚骸皺?quán),然后知輕重;度,然后知長(zhǎng)短。”又引指權(quán)力、威勢(shì)、計(jì)謀《谷梁傳·襄公三年》:“故雞澤之會(huì),諸侯始失正矣,大夫執(zhí)國(guó)權(quán)?!??!蹲髠鳌ば辍罚骸败娦?,右轅,左追蓐,前茅慮無(wú),中權(quán),后勁?!倍蓬A(yù)注:“中軍制謀,后以精兵為殿。”漢荀悅《漢紀(jì)·高祖紀(jì)二》:“權(quán)不可預(yù)設(shè),變不可先圖?!贝颂幖粗冈p術(shù),這里是名詞直接作狀語(yǔ)。
7、虜使其民:像奴隸一樣地役使他的人民。虜:《說(shuō)文·毌部》:“獲也。從毌,從力,虍聲。”本義是俘獲。所俘獲的人,即戰(zhàn)俘,也叫虜?!稘h書·匈奴傳上》:“斬首捕虜七百余級(jí),鹵獲馬牛羊萬(wàn)余?!睉?zhàn)俘后多用為奴隸,故奴隸也稱虜?!俄n非子·說(shuō)難》:“伊尹為宰,百里奚為虜,皆所以干其上也?!边@里也是名詞直接作狀語(yǔ)。
司馬貞《史記索隱》:“言秦人以權(quán)詐使其戰(zhàn)士,以奴虜使其人。言無(wú)恩以恤下?!?/p>
8、彼,指示代詞,那個(gè)。者,語(yǔ)氣詞,表提頓。
9、則,假設(shè)連詞。若,如果?!稌ず榉丁罚骸叭陝t有大疑,謀及乃心?!薄妒酚洝じ咦姹炯o(jì)》:“今聞?wù)潞淀?xiàng)羽,項(xiàng)羽乃號(hào)為雍王,王關(guān)中。今則來(lái),沛公恐不得有此。”金王若虛《太一三代度師蕭公墓表》:“雖然再三,則瀆,亦恐徒勞耳?!?/p>
10、肆然:放肆地,毫無(wú)忌憚地?!叭弧笔窃~尾。
11、過(guò)而遂正于天下:原注認(rèn)為可能有誤字,引《索隱》曰:“謂以過(guò)惡而為政也”。按,“正”當(dāng)作“主宰”“統(tǒng)治”解,“過(guò)而”作“甚而,進(jìn)而”解,整句可以翻譯為:“那秦國(guó)假如毫無(wú)忌憚地自稱為帝,甚至(進(jìn)而)使天下歸于一統(tǒng),我只有.......了?!?/p>
12、有,副詞,只有,只好,只能。
13、赴:奔向。今有“奔赴”一詞,另有“訃告”之“訃”,是它的分化字。詳見(jiàn)下。
14、為之民:做他的百姓。雙賓語(yǔ)結(jié)構(gòu)。
15、所為(wèi),由代詞“所”和介詞“為”組成的復(fù)合結(jié)構(gòu),表示行為動(dòng)作發(fā)生的原因??勺g為“所以”?!八敝复?jiàn)辛垣衍的目的。《公羊傳·隱公三年》:“先君之所為不與臣國(guó)而納國(guó)乎君者,以君可以為社稷宗廟主也?!蓖跻督?jīng)傳釋詞》卷二:“(所為)言‘所以’也。”漢董仲舒《春秋繁露·服制象》:“天地之生萬(wàn)物也以養(yǎng)人,故其可食者以養(yǎng)身體,其可威者以為容服,禮之所為興也?!?/p>
16、以:介詞,省略賓語(yǔ)“之”。憑借這個(gè)。
【原文】
辛垣衍曰:“先生助之奈何?”魯連曰:“吾將使梁及燕助之,齊楚則固助之矣?!毙猎茉唬骸把啵瑒t吾請(qǐng)以從矣;若乃梁,則吾梁人也,先生惡能使梁助之耶?”魯連曰:“梁未睹秦稱帝之害也;使梁睹秦稱帝之害,則必助趙矣?!?/p>
【注釋】
1、固:副詞,本來(lái)?!斑Ъ讏?zhí)兵,固即死也?!?/p>
2、請(qǐng)以從:請(qǐng)?jiān)试S我認(rèn)為它會(huì)聽(tīng)從你的。請(qǐng),表敬副詞,請(qǐng)?jiān)试S我做……的意思。見(jiàn)《鄭伯克段于鄢》。以:以為,認(rèn)為。
3、若乃:由連詞“若”和“乃”組成的復(fù)合虛詞?!叭簟焙汀澳恕倍伎杀硎巨D(zhuǎn)折或提起,二者連用為詞,與單用義同?!叭裟恕庇迷诰涫祝硎緮⑹鐾暌患轮?,又轉(zhuǎn)到另一件事上,可譯為“至于”。郭璞《爾雅注》序:“夫《爾雅》者,所以通詁訓(xùn)之指歸……若乃可以博物不惑,多識(shí)于鳥獸草木之名者,莫近于《爾雅》?!?/p>
4、惡(wū):《說(shuō)文·心部》:“過(guò)也?!北玖x是罪惡、罪過(guò)。假借為副詞。用法與“烏”(本義為烏鴉)同,用在動(dòng)詞前表示反問(wèn),可譯為“怎么”。《史記·滑稽列傳》:“先生飲一斗而醉,惡能飲一石哉?”
5、使:假使,假設(shè)連詞?!秶?guó)語(yǔ)·吳語(yǔ)》:“使死者無(wú)知,則已矣;若其有知,吾何面目以見(jiàn)員也?!?/p>
【原文】
辛垣衍曰:“秦稱帝之害將奈何?”魯仲連曰:“昔齊威王嘗為仁義矣,率天下諸侯而朝周。周貧且微,諸侯莫朝,而齊獨(dú)朝之。居歲余,周烈王崩,諸侯皆吊,齊后往。周怒,赴于齊曰:‘天崩地坼,天子下席,東藩之臣田嬰齊后至,則斮之!’威王勃然怒曰:‘叱嗟!而母,婢也!’卒為天下笑。故生則朝周,死則叱之,誠(chéng)不能忍其求也。彼天子固然,其無(wú)足怪?!?/p>
【注釋】
1、齊威王:名嬰齊,齊宣王的父親。
2、莫:否定性的無(wú)定代詞。沒(méi)有誰(shuí)(指人),沒(méi)有什么(指處所或事物)?!吨芤住ひ妗罚骸澳嬷驌糁?。”《荀子·天論》:“在天者,莫明于日月?!薄稇?zhàn)國(guó)策·江乙對(duì)荊宣王》:“羣臣莫對(duì)?!敝T侯莫朝,沒(méi)有哪個(gè)諸侯去朝見(jiàn)?!澳庇挚蔀榉穸ǜ痹~。不,不能。《詩(shī)·邶風(fēng)·終風(fēng)》:“莫往莫來(lái),悠悠我思?!薄妒酚洝り愗┫嗍兰摇罚骸案叩奂瘸觯溆?jì)秘,世莫得聞?!?/p>
3、周烈王:名喜。崩,《禮記·曲禮下》:“天子死曰崩。諸侯死曰薨,大夫死曰卒,士曰不祿,庶人曰死?!薄氨馈睘榉饨〞r(shí)代帝王死的專稱。
4、吊:《說(shuō)文·人部》:“問(wèn)終也。”甲骨文作蟙蟜蟢,象人身被蛇纏繞形,《說(shuō)文》認(rèn)為是從人持弓,弓為蛇形之變。本義是“吊唁”。后來(lái)寫作“吊”。異寫字。
5、赴:《說(shuō)文·走部》:“趨也?!北玖x是奔向,前往。赴湯蹈火。引申有前往報(bào)喪(奔喪)義?!蹲髠鳌る[公三年》:“平王崩。赴以庚戌,故書之?!睏畈ⅲ骸案埃褡饔?,告喪也?!薄秲x禮·既夕禮》:“赴曰:‘君之臣某死。’”鄭玄注:“赴,走告也。今文赴作訃?!薄案啊薄坝嚒倍譃楸驹峙c分化字的關(guān)系。
6、天崩地坼:天崩塌,地裂陷。多比喻巨大的災(zāi)難、重大的事變或強(qiáng)烈的聲響。
7、下席:謂離開(kāi)原來(lái)的居處,睡在守孝的草席上。司馬貞索隱:“下席,言其寢苫居廬。”
8、東藩:齊國(guó)。藩的本義是籬笆,引申為屏蔽的意思。古代封建諸侯,為的是屏藩王室,所以稱諸侯為藩國(guó)。齊國(guó)在東方,故稱東藩。曾國(guó)藩。
9、斮(zhuó),斬殺。朱駿聲《說(shuō)文通訓(xùn)定聲》“斮”字條曰:“斮,斬也。衺斬曰斫,正斬曰斮?!表綌僖敉?,上古聲母稍異。
10、勃然:生氣時(shí)臉色突變的樣子。然,詞尾?!肚f子·天地》:“謂己道人,則勃然作色;謂己諛人,則怫然作色?!睉嵟?。
11、叱嗟(chì j iē):怒斥之聲。叱:大聲斥罵?!豆騻鳌でf公十二年》:“手劍而叱之?!焙涡葑ⅲ骸笆謩Γ旨迹ò危﹦沉R之?!编?,嘆詞。
12、而母:你的母親。而,《說(shuō)文·而部》:“頰毛也?!奔坠俏淖饔坑拢旨右粰M作恿,象人面部頰毛形。金文作,睡虎地秦簡(jiǎn)作,與今同。后借為第二人稱代詞,你(的)。《詩(shī)·大雅·桑柔》:“嗟爾朋友,予豈不知而作?!编嵭{:“而,猶女也?!薄岸?,婢也”是判斷句。
13、卒:最終?!白洹庇斜M、完畢義。《詩(shī)·邶風(fēng)·日月》:“父兮母兮,畜我不卒?!编嵭{:“卒,終也?!币隇榻K于,最后?!睹献印けM心下》:“晉人有馮婦者,善搏虎,卒為善士?!?/p>
14、為,介詞,表被動(dòng)?!盀樘煜滦Α笔恰盀椤弊直粍?dòng)句。
15、生:周烈王生時(shí)。
16、誠(chéng):實(shí)在。副詞。諸葛亮《前出師表》:“今天下三分,益州疲敝,此誠(chéng)危急存亡之秋也?!薄吧\(chéng)可貴,愛(ài)情價(jià)更高?!鼻螅嚎燎蟆?/p>
17、固然:本來(lái)就是這樣。天子高高在上,對(duì)下頤指氣使。
18、無(wú)足怪:不值得奇怪。其,語(yǔ)氣詞,表示委婉語(yǔ)氣。
【原文】
辛垣衍曰:“先生獨(dú)未見(jiàn)夫仆乎?十人而從一人者,寧力不勝、智不若耶?畏之也?!濒斨龠B曰:“然梁之比于秦,若仆耶?”辛垣衍曰:“然?!?/p>
【注釋】
1、夫,遠(yuǎn)指代詞,那。仆:奴仆。
2、獨(dú)……乎:是由副詞“獨(dú)”和語(yǔ)氣詞“乎”組成的固定格式,在句中作謂語(yǔ),表示反詰,可以翻譯為“難道……嗎?”《禮記·樂(lè)記》:“且汝獨(dú)未聞牧野之語(yǔ)乎?”《史記·白起王翦列傳》:“今聞荊兵日進(jìn)而西,將軍雖病,獨(dú)忍棄寡人乎?”與此相類似的是“獨(dú)……與(歟)”。比如:《孟子·梁惠王上》:“今恩足以及禽獸,而功不至于百姓者,獨(dú)何與?”《孟子·滕文公上》:“然則,治天下,獨(dú)可耕且為與?”《柳河?xùn)|集·乞巧文》:“卒不余畀,獨(dú)何酷歟?”
3、從:服從,追隨。
4、寧:副詞,表反問(wèn)語(yǔ)氣,難道。“王侯將相,寧有種乎?”北齊顏之推《顏氏家訓(xùn)·歸心》:“釋一曰,夫遙大之物,寧可度量?”
5、若:及得上,比得上?!睹献印とf(wàn)章上》:“吾豈若使是君為堯舜之君哉?”
6、梁之比于秦:魏國(guó)和秦國(guó)比。
【原文】
魯仲連曰:“然則吾將使秦王烹醢梁王!”辛垣衍怏然不悅,曰:“嘻!亦太甚矣,先生之言也!先生又惡能使秦王烹醢梁王?”
【注釋】
1、然則:由代詞“然”和連詞“則”組成的復(fù)合虛詞。“然”的作用在于肯定前事,確定前提;“則”的作用在于引出后文,表示推論?!叭粍t”在句中可用作連詞??勺g為“既然這樣,那么?!薄吨芤住は翟~上》:“子曰:‘書不盡言,言不盡意。’然則圣人之意,其不可見(jiàn)乎?”
2、烹醢:烹煮肉湯、剁成肉醬。古代的兩種酷刑。
3、怏然:不高興的樣子。怏怏,不服氣或悶悶不樂(lè)的神情。
4、嘻:驚嘆之詞。哎呀!
5、太甚:太過(guò)分。這是一個(gè)倒裝句,主語(yǔ)在謂語(yǔ)后。又如“甚矣,汝之不惠!”
【原文】
魯仲連曰:“固也!待吾言之:昔者鬼侯、鄂侯、文王,紂之三公也。鬼侯有子而好,故入之于紂。紂以為惡,醢鬼侯。鄂侯爭(zhēng)之急,辨之疾,故脯鄂侯。文王聞之,喟然而嘆,故拘之于牖里之庫(kù)百日,而欲令之死。——曷為與人俱稱帝王,卒就脯醢之地也?”
【注釋】
1、固也:本來(lái)就是這樣的!
2、待吾言之:聽(tīng)我慢慢道來(lái)。
3、鬼侯、鄂侯、文王:紂時(shí)的諸侯,“三公”。公是最高一級(jí)爵位。
4、子:古代兼指兒女。《儀禮·喪服》:“故子生三月,則父名之,死則哭之?!编嵭ⅲ骸胺惭宰诱?,可以兼男女?!碧祈n愈《試大理評(píng)事王君墓志銘》:“生三子,一男二女?!庇謱V竷鹤印!蹲髠鳌ぐЧ拍辍罚骸拔⒆訂ⅲ垡抑右?。”唐陳玄佑《離魂記》:“天授三年,清河張鎰因官家于衡州,性簡(jiǎn)靜,寡知友。無(wú)子,有女二人?!庇謱V概畠??!对?shī)·大雅·大明》:“纘女維莘,長(zhǎng)子維行?!泵珎鳎骸伴L(zhǎng)子,長(zhǎng)女也。”唐范攄《云溪友議》卷一:“濠梁人南楚材者,旅游陳穎。歲久,穎守慕其儀范,將欲以子妻之?!边@里指女兒。
5、好:《說(shuō)文·女部》:“美也。從女、子。”本義是女子容貌美麗。漢王褒《四子講德論》:“故毛嬙、西施,善毀者不能蔽其好;嫫母、倭傀,善譽(yù)者不能掩其丑。”此處正用“好”之本義。
6、入:進(jìn)獻(xiàn)?!赌印べF義》:“今農(nóng)夫入其稅于大人,大人為酒醴粢盛,以祭上帝鬼神?!?/p>
7、惡:丑陋。有人認(rèn)為此惡當(dāng)指不好。
8、辨:通“辯”,爭(zhēng)辯?!氨妗北玖x為辨別、區(qū)分。《易·同人》:“君子以族類辨物?!笨追f達(dá)疏:“辨物,謂分辨事物,各同其黨,使自相同,不相雜也。又可通“辯”。辯解?!盾髯印ふ罚骸皩?shí)不喻然后命,命不喻然后期,期不喻然后說(shuō),說(shuō)不喻然后辨?!蓖跸戎t集解:“若說(shuō)亦不喻者,則反復(fù)辨明之也。”《史記·蕭相國(guó)世家》:“秦御史監(jiān)郡者與從事,常辨之?!彼抉R貞索隱:“何與御史從事常辨明,言稱職也?!?/p>
9、急,《說(shuō)文·心部》:“褊也?!北玖x是褊急,急躁。《書·洪范》:“曰急,恒寒若。”孔穎達(dá)疏:“君行急躁,則常寒順之?!币曛钢??!秴问洗呵铩な讜r(shí)》:“圣人之于事,似緩而急。”又,迫切?!睹献印る墓隆罚骸皶x國(guó)亦仕國(guó)也,未嘗聞仕如此其急。”又,疾速?!妒酚洝で厥蓟时炯o(jì)》:“項(xiàng)羽急擊秦軍,虜王離,邯等遂以兵降諸侯?!庇郑土?,劇烈?!稘h書·五行志中之下》:“周失之舒,秦失之急?!北蔽嘿Z思勰《齊民要術(shù)·脯臘》:“欲去釜時(shí),尤須急火,急則易燥?!庇郑<?。《左傳·宣公十五年》:“宋人使樂(lè)嬰齊告急于晉,晉侯欲救之?!奔?,《說(shuō)文·疒部》:“病也?!北玖x是病,病痛。借指急劇而猛烈。《易·說(shuō)卦》:“動(dòng)萬(wàn)物者,莫疾乎雷;橈萬(wàn)物者,莫疾乎風(fēng)?!薄秾O子·勢(shì)》:“激水之疾,至于漂石者,勢(shì)也?!倍庞幼ⅲ骸敖杂杉奔仓骷さ闷鋭?shì)。”又急速?!肚f子·天道》:“斲輪,徐則甘而不固,疾則苦而不入?!背尚⑹瑁骸案?,緩也??啵币??!碧祈n愈《送王秀才序》:“夫沿河而下,茍不止,雖有遲疾,必至于海。”又敏捷。《史記·殷本紀(jì)》:“帝紂資辨捷疾,聞見(jiàn)甚敏?!薄稘h書·枚皋傳》:“為文疾,受詔輒成,故所賦者多。”
10、脯:《說(shuō)文·肉部》:“干肉也?!边@里指制成肉干。從月(肉)之字,多與肉有關(guān)。
11、喟然:嘆氣的樣子。宋王安石《許氏世譜》:“余讀書未嘗不喟然嘆思之也。”
12、庫(kù):本義是儲(chǔ)藏戰(zhàn)車兵甲的屋舍,這里指監(jiān)獄。
13、曷為、卒:分別見(jiàn)上“曷為久居此圍城中而不去也”及“卒為天下笑”。
14、就:《說(shuō)文·京部》:“就高也?!北玖x是走向,趨向?!兑住じ伞罚骸巴曄鄳?yīng),同氣相求,水流濕,火就燥。”《孟子·告子上》:“猶水之就下也。”今有“英勇就義”,即由“就”之走向義引申而指為正義而死。
【原文】
齊閔王將之魯,夷維子執(zhí)策而從,謂魯人曰:“子將何以待吾君?”魯人曰:“吾以十太牢待子之君?!?/p>
【注釋】
1、閔:同“愍”。上文用“愍”字。齊愍王四十年,燕合五國(guó)之兵共攻齊,齊愍王逃到衛(wèi),因傲慢而激怒衛(wèi)人,于是離開(kāi)衛(wèi)國(guó)要到魯國(guó)去。
2、之:到,往?!对?shī)·墉風(fēng)·載馳》:“百爾所思,不如我所之。”“趨而之薛”。
3、夷維子:齊人,以邑為姓。夷維,今山東濰縣?!妒酚洝斨龠B鄒陽(yáng)列傳》此句索隱曰:“維,東萊之邑,其居夷也,號(hào)夷維子。故晏子為萊之夷維人是也。正義密州高密縣,古夷安城。應(yīng)劭云‘故萊夷維邑也’。蓋因邑為姓。子者,男子之美號(hào)。又云子,爵也?!?/p>
4、執(zhí)策:手提馬鞭。策:馬鞭,為其本義。漢桓寬《鹽鐵論·后刑》:“良工不能無(wú)策而御?!?/p>
5、何以:以何。疑問(wèn)代詞賓語(yǔ)前置。用什么禮節(jié)。
6、待:接待,款待。待客。
7、太牢:牛羊豕各一。《莊子·至樂(lè)》:“具太牢以為膳?!背尚⑹瑁骸疤危Q蝓挂病!?《清史稿·禮志一》:“太牢:羊一、牛一、豕一?!?/p>
【原文】
夷維子曰:“子安取禮而來(lái)待吾君?彼吾君者,天子也。天子巡狩,諸侯辟舍,納筦鍵,攝衽抱幾,視膳于堂下;天子已食,退而聽(tīng)朝也?!濒斎送镀滂€,不果納,不得入于魯。
【注釋】
1、安取禮:從哪里取得這種禮節(jié)。安,疑問(wèn)代詞,作狀語(yǔ)。相當(dāng)于“什么地方”。《史記·項(xiàng)羽本紀(jì)》:“沛公安在?”《漢書·黥布傳》:“女安從知之?”又可為副詞。表示疑問(wèn),相當(dāng)于“怎么”、“豈”。安敢如此?
2、巡狩(shòu):巡視諸侯國(guó)。
3、辟舍:離開(kāi)宮室。“辟”后來(lái)分化出“避”。
4、納筦鍵:交出鎖和鑰匙?!肮`”與“管”為異體字,鑰匙。筦,《說(shuō)文·竹部》:“筟也?!笔枪糯@絲的竹管。朱駿聲《通訓(xùn)定聲》:“一名筳。蘇俗謂之篗頭。列梃加?xùn)哦鴪A,所以綰絲于其上者。”后用指鑰匙?!豆茏印ち⒄罚骸皩忛傟\,慎筦鍵,筦藏于里尉?!惫埽汗艠?lè)器名?!对?shī)·周頌·有瞽》:“既備乃奏,簫管備舉?!敝祆浼瘋鳎骸肮?,如篴,并兩而吹之者也。”古又用以稱鑰匙?!蹲髠鳌べ夜辍罚骸班嵢耸刮艺破浔遍T之管。”杜預(yù)注:“管,鑰也?!薄拌€”通“鑰”?!抖Y記·月令》:“修鍵閉,慎管鑰?!编嵭ⅲ骸肮荑€,搏鍵器也。”孔穎達(dá)疏:“以鐵為之,似樂(lè)器之管鑰,搢于鏁內(nèi)以搏取其鍵也?!?/p>
鍵:鎖簧?!斗窖浴返谖澹骸皯翳€,自關(guān)之東陳楚之間謂之鍵,自關(guān)之西謂之鑰?!薄缎栄拧V詁》:“鍵謂之鑰?!?/p>
5、攝衽:提起衣襟?!墩f(shuō)文·手部》:“攝,引持也?!奔刺崃x。衽,衣襟?!墩撜Z(yǔ)·憲問(wèn)》:“微管仲,吾其被發(fā)左衽矣!”邢昺疏:“衽謂衣衿,衣衿向左,謂之左衽。
6、抱幾:捧著幾案。
7、視膳:伺候天子吃飯?!耙暋庇姓湛凑疹欀x。《后漢書·劉虞傳》:“青徐士庶避黃巾之難歸虞者百余萬(wàn)口,皆收視溫恤,為安立生業(yè)?!彼翁K軾《石菖蒲贊序》:“顧恐陸行不能致也,乃以遺九江道士胡洞微,使善視之。”
8、聽(tīng)朝:回到自己的朝庭上聽(tīng)政辦公。
9、投其鑰:閉關(guān)下鎖。“鑰”即“鑰”。
10、果:副詞,真的,成為事實(shí)。即最終不納。
11、納:使入境。《孟子·滕文公下》:“段干木踰垣而辟之,泄柳閉門而不納。”
【原文】
將之薛,假涂于鄒。當(dāng)是時(shí),鄒君死,閔王欲入吊。夷維子謂鄒之孤曰:“天子吊,主人必將倍殯柩,設(shè)北面于南方,然后天子南面吊也?!编u之群臣曰:“必若此,吾將伏劍而死。”故不敢入于鄒。
【注釋】
1、假,本義為借?!蹲髠鳌こ晒辍罚骸拔ㄆ髋c名不可以假人?!笨追f達(dá)疏:“唯車服之器與爵號(hào)之名不可以借人也?!奔俳?,假公濟(jì)私,狐假虎威。
2、涂,依《說(shuō)文》,本義為水名,在今云南省。但“涂”很早就被借來(lái)指道路義?!赌印し枪ブ小罚骸芭c其涂道之修遠(yuǎn),糧食輟絶而不繼,百姓死者,不可勝數(shù)也。”涂道指路途。后字從辵作“途”。假涂,即借道。
“涂”又借指泥。引申為涂抹,粉飾?!墩f(shuō)文·木部》:“杇,所以涂也?!倍斡癫米ⅲ骸巴空?,飾墻也?!焙髞?lái)加土分化出“涂”。今又簡(jiǎn)化為“涂”。
3、孤:《孟子·梁惠王下》:“老而無(wú)妻曰鰥,老而無(wú)夫曰寡,老而無(wú)子曰獨(dú),幼而無(wú)父曰孤。此四者,天下之窮民而無(wú)告者。”這里指已死的鄒君的兒子
4、倍:不正面對(duì)著。倍,通“背”?!墩f(shuō)文·人部》:“倍,反也。從人咅聲?!边@是“倍”的本義?!豆茏印さ茏勇殹罚骸敖蛔惚蹲鹫摺!薄妒酚洝せ搓幒盍袀鳌罚骸氨ㄓ冶渡搅辏白笏疂??!贝肆x后來(lái)用“背”,“背”是“北”的分化字。
5、殯,《說(shuō)文·歺部》:“死在棺將遷葬柩賓遇之?!北玖x是死者入殮后停柩以待葬?!抖Y記·檀弓上》:“夏后氏殯于東階之上,則猶在阼也;殷人殯于兩楹之間,則與賓主夾之也;周人殯于西階之上,則猶賓之也。”又指靈柩?!蹲髠鳌ふ压辍罚骸笆苟判垢嬗跉浽唬骸庸逃麣е熊姡葰е?,故告?!倍蓬A(yù)注:“告叔孫之柩?!薄肚迨犯濉ざY志十四》:“其在遠(yuǎn)聞喪者,始聞,易服,哭而行;至家,憑殯哭?!辫?,《說(shuō)文·匚部》:“棺也?!北玖x是已裝尸體的棺材?!抖Y記·問(wèn)喪》:“三日而斂,在床曰尸,在棺曰柩。”唐韓愈《祭郴州李使君文》:“憶交酬而迭舞,奠單杯而哭柩。”二字為同義詞。
6、設(shè)北面于南方:本來(lái)是停靈柩于西階,喪主位于東階,正面對(duì)著靈柩。天子來(lái)吊唁,喪主站西階,面向北而哭。《史記》司馬貞索隱:“謂主人不在殯東,將背其殯棺立西階上,北面哭,是背也。天子乃于阼階上,南面而吊之也?!泵?,臉朝著,動(dòng)詞。北面,指靈堂面朝北,作“設(shè)”的賓語(yǔ)。南面,指臉朝南,作狀語(yǔ)。
7、伏劍:用劍自刎。委婉的說(shuō)法。
【原文】
鄒魯之臣,生則不得事養(yǎng),死則不得飯含,然且欲行天子之禮于鄒魯之臣,不果納。今秦萬(wàn)乘之國(guó),梁亦萬(wàn)乘之國(guó),俱據(jù)萬(wàn)乘之國(guó),交有稱王之名。睹其一戰(zhàn)而勝,欲從而帝之,是使三晉之大臣,不如鄒魯之仆妾也。
【注釋】
1、事養(yǎng):侍奉供養(yǎng)。
2、飯(fǎn)含:亦作“飯唅”。古喪禮。以珠、玉、貝、米等物納于死者之口。飯,把米放入死人口中。含,把玉放在死人口中。后來(lái)分化出“琀”字?,H,《說(shuō)文·玉部》:“送死口中玉也?!?/p>
3、然且:由代詞“然”和連詞“且”組成的復(fù)合虛詞。“然”指代上文提到的事情或情況,義為“如此、這樣”?!扒摇北硎疽馑忌系母M(jìn)一步,義為“而且”,二者連用為連詞,表示進(jìn)層論述,可翻譯為“然而”?!盾髯印s辱》:“君上之所惡也,刑法之所大禁也,然且為之,是忘其君也?!?/p>
4、交:皆、都?!妒酚洝っ蠂L君列傳》:“是子破齊定封,秦晉交重子。”宋蘇軾《休兵久矣而國(guó)用益困策》:“故上下交足,而內(nèi)外莫不驩欣。”
5、帝之:尊奉之為帝。
【原文】
且秦?zé)o已而帝,則且變易諸侯之大臣,彼將奪其所謂不肖而予其所謂賢,奪其所憎而與其所愛(ài);彼又將使其子女讒妾為諸侯妃姬,處梁之宮,梁王安得晏然而已乎?而將軍又何以得故寵乎?
【注釋】
1、無(wú)已:王本原注“沒(méi)有止境”。按,此注未妥?!皼](méi)有止境“是說(shuō)繼續(xù)發(fā)展下去??墒巧衔牟](méi)有說(shuō)秦目前如何如何,這“沒(méi)有止境”豈不架空?或以為“無(wú)已”是說(shuō)“沒(méi)辦法阻止”?!盁o(wú)”為無(wú)指代詞,表示沒(méi)有辦法,如熟語(yǔ)“無(wú)可奈何”,即是說(shuō)“沒(méi)有辦法能怎么樣”?!耙选庇小白柚埂绷x,如《國(guó)語(yǔ)·楚語(yǔ)上》“吾欲已子張之諫,若何”的“已”就是。本句是說(shuō),再說(shuō)如果沒(méi)辦法阻止秦王而讓他稱了帝,那么他將如何如何?
2、帝:稱帝,名詞活用做動(dòng)詞。
3、且:將要。年且九十。漢王充《論衡·變動(dòng)》:“故天且風(fēng),巢居之蟲動(dòng);且雨,穴處之物擾?!弊⒁猓颂帯扒摇迸c“且秦?zé)o已而帝”之“且”用法不同。
3、變易:變更。唐李白《古風(fēng)》之九:“莊周夢(mèng)胡蝶,胡蝶為莊周。一體更變易,萬(wàn)事良悠悠?!币饧辞貙⒏慕M他國(guó)政府。
4、不肖:不賢,不才。不肖謂子不似父?!抖Y記·雜記下》:“主人對(duì)曰:‘某之子不肖,不敢辟誅?!编嵭ⅲ骸靶ぃ埔?。不似,言不如人?!薄妒酚洝の宓郾炯o(jì)》:“堯知子丹朱之不肖,不足授天下?!彼抉R貞索隱引鄭玄曰:“言不如父也?!焙笥靡苑Q子孫之不孝?!抖Y記·射義》:“發(fā)而不失正鵠者,其唯賢者乎?若夫不肖之人,則彼將安能以中?!笨追f達(dá)疏:“不肖,謂小人也?!薄俄n非子·功名》:“堯?yàn)槠シ?,不能正三家,非不肖也,位卑也。”《漢書·武帝紀(jì)》:“代郡將軍敖、雁門將軍廣,所任不肖,校尉又背義妄行,棄軍而北?!鳖亷煿抛ⅲ骸靶?,似也。不肖者,言無(wú)所象類,謂不材之人也。”
5、子女:偏義復(fù)詞,此處專指女兒?!稘h書·韓安國(guó)傳》:“朕飾子女以配單于,幣帛文錦,賂之甚厚?!?/p>
6、讒妾:善于毀賢嫉能的妾。
7、處:居住。
8、晏然:平安地。唐王昌齡《風(fēng)涼原上作》詩(shī):“海內(nèi)方晏然,廟堂有奇策?!弊钟肿鳌把唷?,亦有安寧、安逸義。《易·中孚》:“初九,虞吉,有它不燕?!笨追f達(dá)疏:“燕,安也。”高亨注:“有意外之患則不安也?!薄对?shī)·小雅·鹿鳴》:“我有旨酒,以燕樂(lè)嘉賓之心?!泵珎鳎骸把啵惨?。”朱熹集傳:“言安樂(lè)其心?!毖鄻?lè),即安樂(lè)。《禮記·仲尼燕居》:“仲尼燕居,子張、子貢、言游侍?!编嵭ⅲ骸巴顺幵谎嗑?。”燕居即閑居。
9、已:了事。
10、何以,以何,賓語(yǔ)前置。
11、故寵:舊時(shí)的尊榮地位。此處的“寵”是名詞,《鄭伯克段于鄢》中“況君之寵弟乎”之“寵”為形容詞。
【原文】
于是辛垣衍起,再拜謝曰:“始以先生為庸人,吾乃今日而知先生為天下之士也!吾請(qǐng)去,不敢復(fù)言帝秦!”
【注釋】
1、再拜:拜兩次。
2、謝:道歉。與今義不同,需要注意。
3、庸人:平凡的人。
4、天下之士:杰出的士人。國(guó)家級(jí)人才。不是諸侯的士。
【原文】
秦將聞之,為卻軍五十里。適會(huì)魏公子無(wú)忌奪晉鄙軍以救趙擊秦,秦軍引而去。
【注釋】
1、卻軍:退兵。今有“退卻”、“望而卻步”。秦軍退卻的真正原因是“魏公子無(wú)忌奪晉鄙軍以救趙擊秦”,此處說(shuō)是聽(tīng)說(shuō)魯仲連說(shuō)服辛垣衍而卻軍,主要是為了突出策士言辭之作用,《戰(zhàn)國(guó)策》長(zhǎng)于此道。
2、適會(huì):同義連用,恰好,正巧。
3、魏公子無(wú)忌:就是信陵君,魏昭王的少子,安厘王的異母弟,平原君是信陵君姐夫。也是戰(zhàn)國(guó)四公子之一。他托魏王的愛(ài)姬如姬盜出兵符,假傳魏王的命令?yuàn)Z得晉鄙軍權(quán),然后率兵去救趙。事詳《史記·魏公子列傳》。
4、引:《說(shuō)文·弓部》:“開(kāi)弓也。從弓丨?!奔坠俏淖鬟策颠穱\,從弓,一小撇表示開(kāi)弓,指事字。西漢時(shí)小撇分離,變?yōu)樨?,作、形,即引字。本義是開(kāi)弓。引弓則需向己方用力拉,引申有軍隊(duì)向己方撤退,即退兵。今有“引退”一詞?!度龂?guó)志·魏志·典韋傳》:“布眾退。會(huì)日暮,太祖乃得引去?!币巳?。
“引”與“卻”的區(qū)別:引是退卻的恣態(tài),卻是退卻的行為。“引而去”不能說(shuō)是“卻而去?!?/p>
【原文】
于是平原君欲封魯仲連,魯仲連辭讓者三,終不肯受。平原君乃置酒,酒酣,起,前,以千金為魯仲連壽。魯連笑曰:“所貴于天下之士者,為人排患、釋難、解紛亂而無(wú)所取也;即有所取者,是商賈之人也。仲連不忍為也?!彼燹o平原君而去,終身不復(fù)見(jiàn)。
【注釋】
1、三,多次?!棒斨龠B辭讓者三”是一種特殊句式,意同“魯仲連三辭讓”。“三”本是“辭讓”的狀語(yǔ),表示行為數(shù)量,為了強(qiáng)調(diào)“三”而把它放在謂語(yǔ)位置上,主語(yǔ)后另加“者”字。
2、置酒:設(shè)置酒宴。
3、酒酣:喝得暢快的時(shí)候。
4、前,動(dòng)詞,指走到魯仲連面前。
5、為魯仲連壽:祝魯仲連長(zhǎng)壽。雙賓語(yǔ)結(jié)構(gòu)。
6、排患:排除憂患。釋難:解決困難。
7、即:本義是就食,這里是連詞,假如。《左傳·昭公十二年》:“即欲有事,如何?”《史記·李將軍列傳》:“虜多且近,即有急,奈何?”《漢書·西南夷傳》:“即以為不毛之地,亡用之民,圣王不以勞中國(guó),宜罷郡,放棄其民,絶其王侯勿復(fù)通?!鳖亷煿抛ⅲ骸凹椽q若也。”宋曾鞏《太祖皇帝總敘》:“即材可用,雖讎不廢;不可用,雖光顯矣,不處以勢(shì)?!?/p>
8、商賈(gǔ),同義詞連用,混言不別,為商人的統(tǒng)稱。古代以販賣貨物者為商,藏貨待賣者為賈,即所謂“行商坐賈”?!笆巧藤Z之人也”是判斷句,是,指示代詞,做主語(yǔ)。
【注釋】
①戰(zhàn)國(guó)時(shí)學(xué)者、義士和著名辯士。他“好奇?zhèn)ベ脙嫴?而不肯仕宦任職,好持高節(jié)”,胸羅奇想,志節(jié)不凡,他為人排除患難、解決紛亂而一無(wú)所取。游于趙國(guó),適秦師圍趙,魯仲連義不帝秦,面折辯者。邯鄲解圍,平原君欲封魯仲連,“辭讓者三,終不肯受”。以千金為魯仲連壽,魯仲連笑曰:“所貴于天下之士者,為人排患釋難解紛亂而無(wú)取也。即有取者,是商賈之事也,而連不忍為也?!彼h然遠(yuǎn)舉、不受羈紲、放浪形骸的性格,為后世所傳誦。
【背景說(shuō)明】
趙孝成王六年(前260年),秦于長(zhǎng)平大敗趙軍,秦將白起坑殺趙卒四十余萬(wàn),諸侯震驚。前258年,為了達(dá)到稱帝的目的,擴(kuò)張疆土,秦軍包圍了趙國(guó)的都城邯鄲。魏安釐王得到這個(gè)消息后急忙派大將晉鄙火速馳援趙國(guó)。秦昭襄王得知魏出兵救趙,寫信恐嚇魏王,揚(yáng)言誰(shuí)救趙先攻擊誰(shuí)。魏王收信后救趙決心發(fā)生動(dòng)搖,命令晉鄙留兵于鄴(河北滋縣南;另一說(shuō)是湯陰)。既擺出救趙的姿態(tài),又不敢貿(mào)然采取行動(dòng)。他還派魏將辛垣衍秘密潛入邯鄲,想通過(guò)趙相平原君趙勝說(shuō)服趙孝成王一起尊秦為帝,以屈辱換和平,以解邯鄲燃眉之急。平原君在內(nèi)憂外患災(zāi)禍頻仍的情況下,心急如焚,束手無(wú)策,形勢(shì)岌岌可危。魯仲連主動(dòng)去見(jiàn)新垣衍,用具體的事例作比,生動(dòng)形象而又透辟地闡明了抽象的道理,指陳帝秦的弊害,終於讓“使事有職”不愿會(huì)見(jiàn)魯仲連的新垣衍拜服,不敢復(fù)言帝秦。而“秦將聞之,為卻軍五十里?!?/p>
魯仲連,又名魯仲連子,魯連子,魯仲子和魯連,是戰(zhàn)國(guó)末年齊國(guó)稷下學(xué)派后期代表人物,著名的平民思想家、辯論家和卓越的社會(huì)活動(dòng)家。魯仲連的生卒年月不見(jiàn)史籍,據(jù)錢穆先生推算是公元前305年至公元前245年。魯仲連的籍貫亦不可考,司馬遷在其《史記》中僅記為“齊人”。據(jù)后人考證,魯仲連是今天聊城市荏平縣王老鄉(xiāng)望魯?shù)耆?。他“好奇?zhèn)ベ脙嫴?,而不肯仕宦任職,好持高?jié)”,胸羅奇想,志節(jié)不凡,他為人排除患難、解決紛亂而一無(wú)所取。游于趙國(guó),適秦師圍趙,魯仲連義不帝秦,面折辯者。邯鄲解圍,平原君欲封魯仲連,“辭讓者三,終不肯受”。以千金為魯仲連壽,魯仲連笑而謝之。他飄然遠(yuǎn)舉、不受羈絏、放浪形骸的性格,為后世所傳誦。
周曇《全唐詩(shī)·春秋戰(zhàn)國(guó)門·魯仲連》:“昔迸燒牛發(fā)戰(zhàn)機(jī),夜奔驚火走燕師。今來(lái)躍馬懷驕惰,十萬(wàn)如無(wú)一撮時(shí)?!?/p>
【翻譯】
趙孝成王時(shí),秦王派白起在長(zhǎng)平前后擊潰趙國(guó)四十萬(wàn)軍隊(duì),于是,秦國(guó)的軍隊(duì)向東挺進(jìn),圍困了邯鄲。趙王很害怕,各國(guó)的救兵也沒(méi)有誰(shuí)敢攻擊秦軍。魏安釐王派出將軍晉鄙營(yíng)救趙國(guó),因?yàn)槲窇智剀姡v扎在湯陰不敢前進(jìn)。魏王派客籍將軍新垣衍,從隱蔽的小路進(jìn)入邯鄲,通過(guò)平原君的關(guān)系見(jiàn)趙王說(shuō):“秦軍所以急于圍攻趙國(guó),是因?yàn)橐郧昂妄R湣王爭(zhēng)強(qiáng)稱帝,不久又取消了帝號(hào);如今齊國(guó)更加削弱,當(dāng)今只有秦國(guó)稱雄天下,這次圍城并不是貪圖邯鄲,他的意圖是要重新稱帝。趙國(guó)果真能派遣使臣尊奉秦昭王為帝,秦王一定很高興,就會(huì)撤兵離去。”平原君猶豫不能決斷。這時(shí),魯仲連客游趙國(guó),正趕上秦軍圍攻邯鄲,聽(tīng)說(shuō)魏國(guó)想要讓趙國(guó)尊奉秦昭王稱帝,就去進(jìn)見(jiàn)平原君說(shuō):“這件事怎么辦?”平原君說(shuō):“我哪里還敢談?wù)撨@樣的大事!前不久,在國(guó)外損失了四十萬(wàn)大軍,而今,秦軍打到國(guó)內(nèi)圍困邯鄲,又不能使之退兵。魏王派客籍將軍新垣衍讓趙國(guó)尊奉秦昭王稱帝,眼下,那個(gè)人還在這兒。我哪里還敢談?wù)撨@樣的大事?”魯仲連說(shuō):“以前我認(rèn)為您是天下賢明的公子,今天我才知道您并不是天下賢明的公子。魏國(guó)的客人新垣衍在哪兒?我替您去責(zé)問(wèn)他并且讓他回去。”平原君說(shuō):“我愿為您介紹,讓他跟先生相見(jiàn)?!庇谑瞧皆?jiàn)新垣衍說(shuō):“齊國(guó)有位魯仲連先生,如今他就在這兒,我愿替您介紹,跟將軍認(rèn)識(shí)認(rèn)識(shí)。”新垣衍說(shuō):“我聽(tīng)說(shuō)魯仲連先生,是齊國(guó)志行高尚的人。我是魏王的臣子,奉命出使身負(fù)職責(zé),我不愿見(jiàn)魯仲連先生?!逼皆f(shuō):“我已經(jīng)把您在這兒的消息透露了?!毙略苤缓脩?yīng)允了。
魯仲連見(jiàn)到新垣衍卻一言不發(fā)。新垣衍說(shuō):“我看留在這座圍城中的,都是有求于平原君的人;而今,我看先生的尊容,不像是有求于平原君的人,為什么還長(zhǎng)久地留在這圍城之中而不離去呢?”魯仲連說(shuō):“世人認(rèn)為鮑焦沒(méi)有博大的胸懷而死去,這種看法都錯(cuò)了。一般人不了解他恥居濁世的心意,認(rèn)為他是為個(gè)人打算。那秦國(guó),是個(gè)拋棄禮儀而只崇尚戰(zhàn)功的國(guó)家,用權(quán)詐之術(shù)對(duì)待士卒,像對(duì)待奴隸一樣役使百姓。如果讓它無(wú)所忌憚地恣意稱帝,進(jìn)而統(tǒng)治天下,那么,我只有跳進(jìn)東海去死,我不忍心作它的順民,我所以來(lái)見(jiàn)將軍,是打算幫助趙國(guó)啊。”新垣衍說(shuō):“先生怎么幫助趙國(guó)呢?”魯仲連說(shuō):“我要請(qǐng)魏國(guó)和燕國(guó)幫助它,齊、楚兩國(guó)本來(lái)就幫助趙國(guó)了。”新垣衍說(shuō):“燕國(guó)嘛,我相信會(huì)聽(tīng)從您的;至于魏國(guó),我就是魏國(guó)人,先生怎么能讓魏國(guó)幫助趙國(guó)呢?”魯仲連說(shuō):“魏國(guó)是因?yàn)闆](méi)看清秦國(guó)稱帝的禍患,才沒(méi)幫助趙國(guó)。假如魏國(guó)看清秦國(guó)稱帝的禍患后,就一定會(huì)幫助趙國(guó)?!?/p>
新垣衍說(shuō):“秦國(guó)稱帝后會(huì)有什么禍患呢?”魯仲連說(shuō):“從前,齊威王曾經(jīng)奉行仁義,率領(lǐng)天下諸侯而朝拜周天子。當(dāng)時(shí),周天子貧困又弱小,諸侯們沒(méi)有誰(shuí)去朝拜,唯有齊國(guó)去朝拜。過(guò)了一年多,周烈王逝世,齊王奔喪去遲了,新繼位的周顯王很生氣,派人到齊國(guó)報(bào)喪說(shuō): ‘天子逝世,如同天崩地裂般的大事,新繼位的天子也得離開(kāi)宮殿居喪守孝,睡在草席上,東方屬國(guó)之臣田嬰齊居然敢遲到,當(dāng)斬?!R威王聽(tīng)了,勃然大怒,罵道:‘呸!您母親原先還是個(gè)婢女呢! ’最終被天下傳為笑柄。齊威王所以在周天子活著的時(shí)候去朝見(jiàn),死了就破口大罵,實(shí)在是忍受不了新天子的苛求啊。那些作天子的本來(lái)就是這個(gè)樣子,也沒(méi)什么值得奇怪的。”
新垣衍說(shuō):“先生難道沒(méi)見(jiàn)過(guò)奴仆嗎?十個(gè)奴仆侍奉一個(gè)主人,難道是力氣趕不上、才智比不上他嗎?是害怕他啊?!濒斨龠B說(shuō):“唉!魏王和秦王相比魏王像仆人嗎?”新垣衍說(shuō):“是?!?魯仲連說(shuō):“那么,我就讓秦王烹煮魏王剁成肉醬?”新垣衍很不高興不服氣地說(shuō):“哼哼,先生的話,也太過(guò)分了!先生又怎么能讓秦王烹煮了魏王剁成肉醬呢?”嚴(yán)魯仲連說(shuō):“當(dāng)然能夠,我說(shuō)給您聽(tīng)。從前,九侯、鄂侯、文王是殷紂的三個(gè)諸侯。九侯有個(gè)女兒長(zhǎng)得嬌美,把她獻(xiàn)給殷紂,殷紂認(rèn)為她長(zhǎng)得丑陋,把九侯剁成肉醬。鄂侯剛直諍諫,激烈辯白,又把鄂侯殺死做成肉干。文王聽(tīng)到這件事,只是長(zhǎng)長(zhǎng)地嘆息,殷紂又把他囚禁在牖里監(jiān)牢內(nèi)一百天,想要他死。為什么和人家同樣稱王,最終落到被剁成肉醬、做成肉干的地步呢?齊湣王前往魯國(guó),夷維子替他趕著車子作隨員。他對(duì)魯國(guó)官員們說(shuō):‘你們準(zhǔn)備怎樣接待我們國(guó)君?’魯國(guó)官員們說(shuō):‘我們打算用于副太牢的禮儀接待您的國(guó)君?!木S子說(shuō):‘你們這是按照哪來(lái)的禮儀接待我們國(guó)君,我那國(guó)君,是天子啊。天子到各國(guó)巡察,諸侯例應(yīng)遷出正宮,移居別處,交出鑰匙,撩起衣襟,安排幾桌,站在堂下伺候天子用膳,天子吃完后,才可以退回朝堂聽(tīng)政理事。’魯國(guó)官員聽(tīng)了,就關(guān)閉上鎖,不讓齊湣王入境。齊湣王不能進(jìn)入魯國(guó),打算借道鄒國(guó)前往薛地。正當(dāng)這時(shí),鄒國(guó)國(guó)君逝世,齊湣王想入境鏡吊喪,夷維子對(duì)鄒國(guó)的嗣君說(shuō):‘天子吊喪,喪主一定要把靈樞轉(zhuǎn)換方向,在南面安放朝北的靈位,然后天子面向南吊喪?!u國(guó)大臣們說(shuō):‘一定要這樣,我們寧愿用劍自殺?!札R湣王不敢進(jìn)入鄒國(guó)。鄒、魯兩國(guó)的臣子,國(guó)君生前不能夠好好地侍奉,國(guó)君死后又不能周備地助成喪儀,然而想要在鄒、魯行天子之禮,鄒、魯?shù)某甲觽兘K于拒絕齊湣王入境。如今,秦國(guó)是擁有萬(wàn)輛戰(zhàn)車的國(guó)家,魏國(guó)也是擁有萬(wàn)輛戰(zhàn)車的國(guó)家。都是萬(wàn)乘大國(guó),又各有稱王的名分,只看它打了一次勝仗,就要順從地?fù)碜o(hù)它稱帝,這就使得三晉的大臣比不上鄒、魯?shù)呐?、卑妾了。如果秦?guó)貪心不足,終于稱帝,那么,就會(huì)更換諸侯的大臣。他將要罷免他認(rèn)為不肖的,換上他認(rèn)為賢能的人,罷免他憎惡的,換上他所喜愛(ài)的人。還要讓他的兒女和搬弄事非的姬妄,嫁給諸侯做妃姬,住在魏國(guó)的宮廷里,魏王怎么能夠安安定定地生活呢?而將軍您又怎么能夠得到原先的寵信呢?”更多文言文學(xué)習(xí)文章敬請(qǐng)關(guān)注“詩(shī)詞網(wǎng)文言文閱讀”的古文觀止欄目。
于是,新垣衍站起來(lái),向魯仲連連拜兩次謝罪說(shuō):“當(dāng)初認(rèn)為先生是個(gè)普通的人,我今天才知道先生是天下杰出的高士。我將離開(kāi)趙國(guó),再不敢談秦王稱帝的事了?!鼻剀娭鲗⒙?tīng)到這個(gè)消息,為此把軍隊(duì)后撤了五十里。恰好魏公子無(wú)忌奪得了晉鄙的軍權(quán)率領(lǐng)軍隊(duì)來(lái)援救趙國(guó),攻擊秦軍,秦軍也就撤離邯鄲回去了。
于是平原君要封賞魯仲連,魯仲連再三辭讓,最終也不肯接受。平原君就設(shè)宴招待他,喝道酒酣耳熱時(shí),平原君起身向前,獻(xiàn)上千金酬謝魯仲連。魯仲連笑著說(shuō):“杰出之士之所以被天下人崇尚,是因?yàn)樗麄兡芴嫒伺懦溁?,消釋?zāi)難,解決糾紛而不取報(bào)酬。如果收取酬勞,那就成了生意人的行為,我魯仲連是不忍心那樣做的?!庇谑寝o別平原君走了,終身不再相見(jiàn)。
大學(xué)院校在線查
高考熱門一鍵查
有疑問(wèn)就來(lái)發(fā)現(xiàn)