【作品介紹】
《石鐘山記》是一篇考察性的游記。寫于宋神宗元豐七年(1084)夏天,蘇軾送長子蘇邁赴任汝州的旅途中。文章通過記敘作者對石鐘山得名由來的探究,說明要認識事物的真相必須“目見耳聞”,切忌主觀臆斷的道理。全文由思而行,由感而發(fā),夾敘、夾議,記敘、描寫、議論、抒情環(huán)環(huán)相扣,渾然一體,是為因事說理的千古名篇。
【原文】
石鐘山記
《水經(jīng)》云:“彭蠡之口有石鐘山焉?!贬B元以為下臨深潭,微風(fēng)鼓浪,水石相搏,聲如洪鐘。是說也,人常疑之。今以鐘磬置水中,雖大風(fēng)浪不能鳴也,而況石乎!至唐李渤始訪其遺蹤,得雙石于潭上,扣而聆之,南聲函胡,北音清越,桴止響騰,余韻徐歇。自以為得之矣。然是說也,余尤疑之。石之鏗然有聲者,所在皆是也,而此獨以鐘名,何哉?
元豐七年六月丁丑,余自齊安舟行適臨汝,而長子邁將赴饒之德興尉,送之至湖口,因得觀所謂石鐘者。寺僧使小童持斧,于亂石間擇其一二扣之,硿硿焉。余固笑而不信也。至莫夜月明,獨與邁乘小舟至絕壁下。大石側(cè)立千尺,如猛獸奇鬼,森然欲搏人;而山上棲鶻,聞人聲亦驚起,磔磔云霄間;又有若老人咳且笑于山谷中者,或曰此鸛鶴也。余方心動欲還,而大聲發(fā)于水上,噌吰如鐘鼓不絕。舟人大恐。徐而察之,則山下皆石穴罅,不知其淺深,微波入焉,涵淡澎湃而為此也。舟回至兩山間,將入港口,有大石當中流,可坐百人,空中而多竅,與風(fēng)水相吞吐,有窾坎鏜鞳之聲,與向之噌吰者相應(yīng),如樂作焉。因笑謂邁曰:“汝識之乎?噌吰者,周景王之無射也;窾坎鏜鞳者,魏莊子之歌鐘也。古之人不余欺也!”
事不目見耳聞,而臆斷其有無,可乎?酈元之所見聞,殆與余同,而言之不詳;士大夫終不肯以小舟夜泊絕壁之下,故莫能知;而漁工水師雖知而不能言。此世所以不傳也。而陋者乃以斧斤考擊而求之,自以為得其實。余是以記之,蓋嘆酈元之簡,而笑李渤之陋也。
【注釋】
1、選自《蘇東坡全集》。
2、彭蠡:鄱陽湖的又一名稱。
3、酈元:就是酈道元。
4、鼓:振動。
5、搏: 擊,拍。
6、洪鐘:大鐘。
7、是說:這個說法。
8、磬(qìng):古代打擊樂器,形狀像曲尺,用玉或石制成。
9、李渤:唐朝洛陽人,寫過一篇《辨石鐘山記》。
10、遺蹤:舊址,陳跡。這里指所在地。
11、南聲函胡:南邊(那座山石)的聲音重濁而模糊。函胡,同含糊。
12、北音清越:北邊(那座山石)的聲音清脆而響亮。越,高揚。
13、桴(fú)止響騰:鼓槌停止了(敲擊),聲音還在傳播。騰,傳播。
14、余韻徐歇:余音慢慢消失。徐,慢。
15、得之:找到了這個(原因)。
16、尤:更加。
17、鏗(kēng )然:形容敲擊金石所發(fā)出的響亮的聲音。
18、所在皆是:到處都(是)這樣。是,這樣。
19、元豐:宋神宗的年號。
20、六月丁丑:農(nóng)歷六月初九。
21、齊安:在現(xiàn)在湖北黃州。
22、適臨汝:到臨汝去。適,往。
23、赴:這里是赴任、就職的意思。
24、饒之德興尉:饒州德興縣(現(xiàn)在江西德興)的縣尉(主管一縣治安的官吏)。
25、湖口:現(xiàn)在江西湖口。
26、硿硿(kōng )焉:硿硿的(發(fā)出響聲)。
27、莫(mù)夜:晚上。莫,通暮。
28、棲鶻(hú):宿巢的老鷹。鶻,鷹的一種。
29、磔磔(zhé):鳥鳴聲。
30、鸛鶴:水鳥名,似鶴而頂不紅,頸和嘴都比鶴長。
31、心動:這里是心驚的意思。
32、噌(chēng )吰( hōng ):這里形容鐘聲洪亮。
33、舟人:船夫。
34、罅(xià ):裂縫。
35、涵淡澎湃:波浪激蕩。
36、為此:為,形成。此,指噌吰之聲。
37、中流:水流的中心。
38、空中:中間是空的。
39、竅:窟窿。
40、窾(kuǎn ) 坎(kǎn ):擊物聲。
41、汝識(zhì)之乎:你記得那些(典故)嗎?識,記得。
42、周景王之無射(yì):《國語》記載,周景王二十三年(前522)鑄成“無射”鐘。
43、魏莊子之歌鐘:《左傳》記載,魯襄公十一年(前561)鄭人以歌鐘和其他樂器獻給晉侯,晉侯分一半賜給晉大夫魏絳。莊子,魏絳的謚號。歌鐘,古樂器。
44、古之人不余欺也:古代的人(稱這山為“石鐘山”)沒有欺騙我??!不余欺,就是“不欺余”。
45、殆:大概。
46、終:終究。
47、漁工水師:漁人(和)船工。
48、言:指用文字表述、記載。
49、此世所以不傳也:這(就是)世上沒有流傳下來(石鐘山得名由來)的緣故。
50、陋者:淺陋的人。
51、以斧斤考擊而求之:用斧頭敲打石頭的辦法來尋求(石鐘山得名的)原因。
52、實:指事情的真相。
【譯文】
《水經(jīng)》說:“鄱陽湖口有石鐘山.”酈道元認為下面對著深潭,微風(fēng)振動波浪,水和石互相碰撞,發(fā)出的聲音好像大鐘一般.這個說法,人們常常懷疑它.現(xiàn)在把鐘磬放在水中,即使大風(fēng)大浪也不能使它發(fā)出聲響,何況是石頭呢!到了唐代,李渤才去探尋它的陳跡,在深潭邊找到兩塊山石,敲打它們,聽它們的聲音,南邊(那座山石)的聲音重濁而模糊,北邊(那座山石)的聲音清脆而響亮,鼓槌停止了(敲擊),聲音還在傳播,余音慢慢地消失.他自己認為找到了這個(石鐘山命名)的原因.但是這個說法,我更加懷疑它.山石被敲打時能鏗kēng鏘qiāng作響的,我在的這個地方全部都是,可是唯獨這座山用鐘來命名,為什么呢?
元豐七年六月初九,我從湖北黃州坐船到汝州(河南臨汝)去,大兒子蘇邁將要去就任饒州德興縣(現(xiàn)在江西德興)的縣尉(主管一縣治安的官吏),我送他到(江西)湖口,因而能夠觀察這座稱為“石鐘”的山.廟里的和尚叫小孩拿著斧頭,在亂石中間選一兩處敲打它,硿kōng硿地發(fā)出聲響,我本來就覺得可笑,并不相信.到了晚上,月光明亮,我和蘇邁坐著小船來到絕壁下面.巨大的山石在旁邊聳立著,高達千尺,好像兇猛的野獸和奇異的鬼怪,繁茂直立的想要捉人;山上宿巢的老鷹聽到人聲,也受驚飛起來,在云霄中發(fā)出磔zhé磔地鳥鳴聲;又有一種像老人在山谷中邊咳邊笑的聲音,有人說這是鸛鶴.我正心驚想要回去,忽然巨大的聲音從水上發(fā)出,鐘聲洪亮像鐘鼓的聲音連續(xù)不斷.船夫非常害怕.我慢慢地觀察,原來山腳下都是石頭的洞穴和裂縫,不知它們的深度,微微的水波涌進洞穴和裂縫,波浪激蕩便形成這種聲音.船繞到兩山之間,將要進入港口,有塊大石頭擋在水流的中心,上面可坐百來個人,中間是空的,而且有許多窟窿,把風(fēng)浪吞進去又吐出來,發(fā)出窾坎kuǎn kǎn鏜鞳tāng tà的聲音,同先前噌的聲音相互應(yīng)和,好像音樂演奏.因此我笑著對蘇邁說:“你知道那些(典故)嗎?那噌的響聲,是周景王無射鐘的聲音,窾坎鏜鞳的響聲,是魏莊子歌鐘的聲音.古人(稱這山為“石鐘山”)沒有欺騙我啊!”
凡事不親眼看到親耳聽到,卻根據(jù)主觀猜測去推斷它的有或沒有(正不正確),可以嗎?酈道元見到和聽到的,大概和我一樣,但是說得不詳細;士大夫終究不愿夜晚乘著小船??吭趹已陆^壁下面,所以不能知道真相;而漁人(和)船工,雖然知道卻又不能用文字表達、記載.這(就是)世上沒有流傳下來(石鐘山得名由來)的緣故.而淺陋的人用斧頭敲打石頭的辦法來尋求(石鐘山得名的)原因,自以為得到了事情的真相.我因此記下這件事,嘆惜酈道元記敘的簡略,笑話李渤的淺陋。
【解析】
一內(nèi)容和結(jié)構(gòu)
《石鐘山記》是一篇考察性的游記。寫于宋神宗元豐七年(1084)夏季,蘇軾由黃州赴任汝州的旅途中。文章通過記敘作者對石鐘山得名由來的探究,說明要認識事物的真相必須“目見耳聞”,切忌主觀臆斷的道理。
本文以石鐘山得名由來為線索,共三段。
第一段,提出石鐘山得名由來的兩種說法,以及對這兩種說法的懷疑。可以分為三層。
第一層,引《水經(jīng)》上的話,交代石鐘山的處所,緊扣題目,點出石鐘山,引起下文。
第二層,提出六朝人酈道元對石鐘山得名由來的說法,點明人們對此說法的懷疑態(tài)度,用鐘磬置水中不能發(fā)聲的情況對酈說質(zhì)疑,說明“水石相搏”之說難以取信于人。正因為對酈說“人常疑之”,才引起后人的異議,這就由酈道元的說法導(dǎo)出唐人李渤的說法。
第三層,提出李渤的說法并質(zhì)疑。李渤也在“人常疑之”的“人”之列,于是就有他“訪其遺蹤”的行動。他親“訪”遺蹤,親“扣”其石,親“聆”其聲,理應(yīng)無疑。作者表明自己對李銳的懷疑,并以處處有石,石石能扣而發(fā)聲,反駁李說,說明扣石發(fā)聲之說難以置信。
對這兩種說法,看起來是相提并論的,但實際上是有先有后,有主有次的。對兩說的分別懷疑,提法上也有所不同:用“人常疑之”,說明人們對酈說的疑惑,這里的“人”是否包括作者,沒有明說,這是一種客觀記敘,作者沒有輕率地判斷酈說的是非;用“余尤疑之”,強調(diào)自己對李說的否定,這里的“余”字,就明確地表示了作者對李說的態(tài)度。對酈說“人常疑之”和對李說“余尤疑之”,這兩疑引出作者探訪石鐘山的行動,為第二段的“固笑而不信”和夜游石鐘山,以及結(jié)尾的一“嘆”一“笑”,一“簡”一“陋”作鋪墊。
第二段,記敘實地考察石鐘山,得以探明其名由來的經(jīng)過??梢苑譃槿龑?。
第一層(“元豐七年……得觀所謂石鐘者”),點明探訪石鐘山的時間、同行者和緣由。
因為對石鐘山得名由來已存“疑”念,所以作者乘自己赴任臨汝并送長子蘇邁赴任饒州德興之便,順道考察石鐘山,正好借此釋疑。這一層緊承上文。
第二層(“寺僧使小童持斧……余固笑而不信也”),寫訪問寺僧。
寺僧“使小童持斧”扣石發(fā)聲,表明他們相信李渤的說法,也說明李渤的說法影響很大。這一段回應(yīng)李說,“擇其一二而扣之”,“因笑而不信”,分別照應(yīng)第一段的“扣而聆之”,“余尤疑之”。寺僧的做法既然不能使人滿意,就有了作者下面月夜考察的行動。
第三層(“至莫夜月明……古之人不余欺也”),寫月夜考察游石鐘山的經(jīng)過。
先交代探訪石鐘山的時間是“莫夜月明”時分,同游者是長子蘇邁,方式是“乘小舟”,地點是“絕壁下”。
然后寫絕壁下的情景:看見的是“側(cè)立千尺,如猛獸奇鬼,森然欲搏人”的大石;聽到的是“云霄間”鶻鳥的“磔磔”的驚叫聲,以及“山谷中”鸛鶴像老人邊咳邊笑的怪叫聲。描繪出一幅陰森可怖冷清凄厲的石鐘山夜景,有遠有近,有高有低,有動有靜,有形有聲,十分逼真,使人有身臨其境之感。這段描寫著力渲染陰森可怖的環(huán)境氣氛,烘托出親身探訪的不易,為下文批評“士大夫終不肯以小舟夜泊絕壁之下”伏筆。
轉(zhuǎn)而寫作者在“心動欲還”的時候,忽然“大聲發(fā)于水上,噌如鐘鼓不絕”,使“舟人大恐”,而作者卻被吸引了。他“徐而察之”,發(fā)現(xiàn)“山下皆石穴罅,不知其淺深,微波入焉,涵淡澎湃而為此也”,查明了發(fā)出“噌”之聲的原因。但事情并未到此為止,下面又起波瀾。作者在“舟回至兩山間”的時候,發(fā)現(xiàn)入港處有“大石當中流……空中而多竅,與風(fēng)聲相吞吐,有窾坎鏜之聲”。需要說明的是,這里的“回”不是“返回”的意思,而是“掉轉(zhuǎn)”的意思?!爸刍刂羶缮介g”,不是船返回到兩山中間,而是船掉頭轉(zhuǎn)行至兩山之間。如果解釋為前者,就會令人疑惑不解,為什么去的時候沒發(fā)現(xiàn)“大石當中流”呢?另外,“回”的本義是“旋轉(zhuǎn)”“回旋”,在古漢語中的常用義是“掉轉(zhuǎn)”;現(xiàn)代漢語“回來”的意思,古代漢語一般用“返”不用“回”。作者對兩處聲音的考察,極為細致深入,處處印證了首段的酈說:“微波入焉”和“與風(fēng)水相吞吐”,分別照應(yīng)“微風(fēng)鼓浪”;“山下皆石穴罅……涵淡澎湃而為此也”和“大石當中流……空中而多竅”,分別照應(yīng)“水石相激”;“噌如鐘鼓不絕”和“窾坎鏜之聲”,分別照應(yīng)“聲如洪鐘”。這就不僅證實了酈說,而且以詳補“簡”,為末段嘆酈說之“簡”作好鋪墊。
最后寫作者對蘇邁的談話。“因笑謂邁曰”的“笑”不同于前面“笑而不信”的“笑”。前者是表示懷疑和否定的笑,這里是釋疑后輕松愉快的笑,表現(xiàn)了作者探明真相后的得意、興奮。作者在談話中將兩種聲音與“周景王之無射”和“魏莊子之歌鐘”相聯(lián)系,肯定自己的考察結(jié)果,點出以鐘名山命名的緣由。又以“古之人不余欺也”肯定酈道元的說法,言語之間生動地顯現(xiàn)了作者的確信和欣喜。
在這一段,作者以自己的目見耳聞,證實并補充了酈道元的說法,進一步否定了李渤的說法,為末段的議論提供了事實依據(jù)。
第三段,寫探明石鐘山得名由來的感想,表明寫作意圖??梢苑譃槿龑印?/p>
第一層,“事不目見耳聞,而臆斷其有無,可乎?”這句話,語氣強烈,以反問的方式表示充分肯定的意思,點明了全篇的主旨,是作者探明石鐘山得名由來后所得出的結(jié)論、所總結(jié)的事理,是作者的心得。
第二層分析世人不能準確知道石鐘山得名由來的原因,從兩方面說。一方面是說正確說法不能流傳的原因,有三點:一是“酈元之所見聞,殆與余同,而言之不詳”,是說酈道元的說法是正確的,可惜“言之不詳”,致使“人常疑之”,得不到人們的承認;二是士大夫不做實地考察,“終不肯以小舟夜泊絕壁之下,故莫能知”;三是“漁工水師雖知而不能言”?!安荒苎浴笔钦f不能為文,并非不能說話。酈說失之于不詳,士大夫能為文而“莫能知”,“漁工水師”雖知而不能為文,這就是石鐘山得名由來在世上沒有流傳下來的原因。然后用“而”字轉(zhuǎn)到另一方面:“陋者乃以斧斤考擊而求之,自以為得其實”,是說李渤之類的“陋者”,主觀臆斷,“自以為得其實”,這是得以有李渤的錯誤說法和后人以訛傳訛的原因。
第三層分承上面所說的兩個方面,點明寫這篇游記的目的?!皣@酈元之簡”是肯定酈道元的觀點,而又嘆其太簡略。“笑李渤之陋”是否定李渤的觀點,并譏笑其淺陋。這就表明寫這篇文章的目的是為了傳播自己的見解,證實、補充酈道元的觀點,糾正李渤的觀點。
二 《石鐘山記》與《游褒禪山記》寫作特點異同
相同點:通過記游來說明道理,敘議緊密結(jié)合,前后呼應(yīng),事、理渾然一體,這是兩篇文章寫法的相同之處。它們與一般游記不同,不重山川風(fēng)物的描繪,而重在因事說理。它們也不同于一般議論文的寫法,而是通過記游來說明事理。
不同點:
1.敘議結(jié)合的安排和文章的結(jié)構(gòu)不同?!妒娚接洝啡姆譃樽h論、記游、議論三部分,先議論,由議論帶出記敘,最后又以議論抒發(fā)感想。它的第一段是質(zhì)疑,對石鐘山得名由來的兩種說法表示懷疑,屬議論部分;第二段是解疑,通過實地考察探究石鐘山得名由來,屬議論部分;第三段是結(jié)論,在質(zhì)疑、解疑的基礎(chǔ)上得出要認識事物真相必須“目見耳聞”,切忌“臆斷其有無”的事理,屬議論部分。第一段議論是第二段記敘的前提,第二段記敘是上下兩段議論的中間環(huán)節(jié),第三段議論是第一段議論和第二段記敘的自然歸結(jié),全文為“議論—記敘—議論”的三段式線性結(jié)構(gòu),一脈相承。這是與《石鐘山記》具有考察性質(zhì)這一特點分不開的,《游褒禪山記》的文章主體分為記游和議論兩部分,前面記游山,后面發(fā)議論,它的記敘和議論是上下相對、兩相配合的二合結(jié)構(gòu)。
2.議論事理的不同。《石鐘山記》通過質(zhì)疑、釋疑得出事理,事理極其簡明,僅為一句話,不加闡釋,也無須闡釋?!队伟U山記》借記游內(nèi)容為喻,對事理作邏輯嚴密的深入闡釋,充分論說,有更多的說理成分、更強的論說文特點。
3.記游的不同。《石鐘山記》的記游部分運用了多種表達方式,從整體來說是記敘,但其中又有不少描寫,既以敘事過程的波瀾起伏取勝,又以景物描寫的生動形象取勝,敘事、描寫交相烘托。夜游石鐘山的一段記敘,既貫穿了考察的完整經(jīng)過,又通過對怪石鳴禽的逼真描寫渲染環(huán)境氣氛,也有探究兩處聲響原因的描寫,還有作者議論兼抒情的躊躇滿志的感慨,寫得饒有興味。《游褒禪山記》的記游部分扼要地交待游山的經(jīng)過,概括地敘寫景物,以記敘的簡要明白取勝。
4.文章風(fēng)格不同。前者緣事寓理,將記敘、議論與描寫、抒情熔于一爐,率性而至,毫無雕琢痕跡,行文簡潔而又隨筆揮灑,輕快自如,寫得頗有情致。后者借端說理,記敘、議論絲絲入扣而毫無旁騖,刻意追求,邏輯嚴密,析理精微,說理透辟,筆鋒剛健有力。更多文言文學(xué)習(xí)文章敬請關(guān)注“習(xí)古堂國學(xué)網(wǎng)”的古文觀止欄目。
三 詞類活用和句式
1.詞類活用
余自齊安舟行適臨汝
舟,名詞用作狀語,表示動作、行為的方式。“舟行”的“舟”表示“行”的方式,有“以舟(介賓短語)”的意思,可以譯為“乘舟”,但要注意,這樣譯并未準確表達“舟”作為狀語的語法特點。
2.句式
古之人不余欺也
“不余欺”即“不欺余”,否定句中代詞賓語置于動詞之前。
大學(xué)院校在線查
高考熱門一鍵查
有疑問就來發(fā)現(xiàn)