日本中文字幕有码在线视频三级,欧美视频一区亚洲不要,久久久综合九色综合88,久久综合久久首页

          更三高考訂閱頁

          張岱《自為墓志銘》原文及譯文解析

          Ai高考 · 文言文
          2022-03-21
          更三高考院校庫

          蜀人張岱,陶庵其號也。少為紈绔子弟,極愛繁華,好精舍,好駿馬,好梨園,好古董,兼以荼淫橘虐,書蠹詩魔,勞碌半生,皆成夢幻。年至五十,國破家亡,避跡山居,所存者床碎幾,折鼎病琴,與殘書數(shù)帙,缺硯一方而已。布衣蔬食,常至斷炊?;厥锥昵?,真如隔世。

          常自評之,有七不可解:向以韋布而上擬公侯,今以世家而下同乞丐,如此則貴賤紊矣,不可解一;產(chǎn)不及中人而欲齊驅(qū)金谷世頗多捷徑而獨(dú)株守於陵如此則貧富舛矣不可解二;以書生而踐戎馬之場,以將軍而翻文章之府,如此則文武錯(cuò)矣,不可解三;上陪玉皇大帝而不諂,下陪悲田院①乞兒而不驕,如此則尊卑溷矣,不可解四;弱則唾面而肯自干,強(qiáng)則單騎而能赴敵,如此則寬猛背矣,不可解五;爭利奪名,甘居人后,觀場游戲,肯讓人先,如此緩急謬矣,不可解六;博弈樗蒲,則不知?jiǎng)儇?fù),啜茶嘗水,則能辨澠淄,如此則智愚雜矣,不可解七。有此七不可解,自且不解,安望人解?

          初字宗子,人稱石公,即字石公。好著書,其所成者,有《石匱書》、《張氏家譜》、《義烈傳》諸文行世。生于萬歷丁酉八月,六歲時(shí),大父雨若翁攜余之武林,遇眉公先生跨一角鹿,為錢塘游客,對大父曰:“聞文孫善屬對,吾面試之?!敝钙辽侠畎昨T鯨圖曰:“太白騎鯨,采石江邊撈夜月。”余應(yīng)曰:“眉公跨鹿,錢塘縣里打秋風(fēng)?!泵脊笮ζ疖S曰:“那得靈雋若此,吾小友也。”欲進(jìn)余以千秋之業(yè),豈料余之一事無成也哉?

          甲申以后,悠悠忽忽,既不能覓死,又不能聊生,白發(fā)婆婆,猶視息人世??忠坏╀巯瘸叮c草木同腐,因思古人如王無功、陶靖節(jié)、徐文長皆自作墓銘,余亦效顰為之。甫構(gòu)思,覺人與文俱不佳,輟筆者再。雖然,第言吾之癖錯(cuò),則亦可傳也已。曾營生壙于項(xiàng)王里②之雞頭山,友人李研齋題其壙曰:“嗚呼,有明著述鴻儒陶庵張長公之壙。”伯鸞高士,冢近要離余故有取于項(xiàng)里也,年躋七十,死與葬,其日月尚不知也,故不書。

          (節(jié)選自明張岱<<自為墓志銘》)

          【注】①悲田院:也寫作卑田院。佛教以施貧為悲田,所以稱救濟(jì)貧民的機(jī)構(gòu)為悲田院,后來又用以指乞丐聚居的地方。②項(xiàng)王里:即項(xiàng)里山,在紹興西南三十里,傳說項(xiàng)羽曾避仇于此,下有項(xiàng)羽祠。

          9.對下列句子中加點(diǎn)詞的解釋,不正確的一項(xiàng)是

          A.書蠹詩魔,勞碌半生 蠹:損害

          B.向以韋布而上擬公侯 擬:相比

          C.以書生而踐戎馬之場 踐:踏上

          D.年躋七十,死與葬躋:進(jìn)入

          10.下列各組句子中.加點(diǎn)詞的用法和意義相同的一組是

          A.上陪玉皇大帝而不諂 而余亦悔其隨之而不得極夫游之樂

          B.自且不解,安望人解 彼所將中國人不過十五六萬,且已久

          C.大父雨若翁攜余之武林奚以之九萬里而南為

          D.恐一旦溘先朝露,與草木同腐備他盜之出入與非常也

          11.下列對文中畫波浪線部分的斷句,正確的一項(xiàng)是

          A.產(chǎn)不及中/人而欲齊驅(qū)金谷/世頗多捷徑而獨(dú)株/守於陵如此/則貧富舛矣/不可解二

          B.產(chǎn)不及中人/而欲齊驅(qū)金谷/世頗多捷徑而獨(dú)株/守於陵/如此則貧富舛矣/不可解二

          C.產(chǎn)不及中/人而欲齊驅(qū)金谷/世頗多捷徑/而獨(dú)株守於陵如此/則貧富舛矣/不可解二

          D.產(chǎn)不及中人/而欲齊驅(qū)金谷/世頗多捷徑/而獨(dú)株守於陵/如此則貧富舛矣/不可解二

          12.下列對原文有關(guān)內(nèi)容的理解和分析,表述不正確的一項(xiàng)是

          A.張岱年輕時(shí)養(yǎng)尊處優(yōu),后來親歷了國破家亡的巨變,今昔對比,發(fā)出了“真如隔世”的慨嘆。

          B.張岱列出了人生的“七不可解”,指出自己在“貴賤…‘貧富”“文武”等方面或“紊”或“舛”或“錯(cuò)”的復(fù)雜矛盾的思想。

          C.張岱六歲時(shí)對對子就得到了眉公的贊賞,后來著書有成,有多種作品在世間流傳,自以為成就了千秋之業(yè)。

          D.伯鸞是品行高潔之人,他崇敬刺客要離,死后埋葬在要離墳?zāi)垢浇粡堘奉A(yù)造自己的墳?zāi)谷≈吩陧?xiàng)王里,也與敬慕項(xiàng)羽有關(guān)。

          13.把文言文閱讀材料中畫橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。(10分)

          (1)弱則唾面而肯自干,強(qiáng)則單騎而能赴敵,如此則寬猛背矣,不可解五。(4分)

          (2)那得靈雋若此,吾小友也。(3分)

          (3)甫構(gòu)思,覺人與文俱不佳,輟筆者再。(3分)

          參考答案

          9.A(蠹,原意為“蛀蟲”,這里指書蟲,對書著魔)

          10. C(動詞,到,去。A.連詞,表轉(zhuǎn)折/連詞,表因果;B.副詞,尚且/副詞,況且;D.介詞,和/連詞,和)

          11.D

          12. C(“成就了千秋之業(yè)”說法錯(cuò)誤,原文說“豈料余之一事無成也哉”)

          13.(1)軟弱時(shí)被別人往臉上吐唾沫可以讓它自干,強(qiáng)銳時(shí)可以單槍匹馬奔赴敵營,像這樣強(qiáng)弱背離如此之大,這是我不理解的第五個(gè)問題。(4分。得分點(diǎn):唾面、單騎、背、句意各1分)

          (2)哪里能夠找到像這樣聰明雋秀(的孩子),(當(dāng)然)是我的小友了。(3分。得分點(diǎn):那得、靈雋、判斷句)

          (3)(我)剛想提筆構(gòu)思,又覺得自己為人與文筆都不是很好,(于是)兩次停下筆思考。(3分。得分點(diǎn)甫、再、句意各1分)

          【參考譯文】

          蜀人張岱,他的號是陶庵。年少時(shí)候是紈绔子弟,十分愛繁華的場所,喜歡住漂亮的房子,喜歡騎駿馬,喜歡唱戲,懂得鑒賞古董,并且沉溺于喝茶下象棋,對作詩讀書著魔,忙忙碌碌大半生,全部都成了夢幻。五十歲的時(shí)候,國破家亡,隱居在山里躲避戰(zhàn)亂,所剩下的只有爛床、破茶幾、壞的銅鼎、彈不了的琴,和幾本殘舊不堪的書,一塊缺角的硯罷了。穿麻布衣吃素食,經(jīng)常斷糧。想想二十年前,簡直就是兩個(gè)世界。

          經(jīng)常自言自語的說,我有七個(gè)問題是解不開的:以往都是從平民而向上與公侯相比,而如今卻是從世家子弟貶為同乞丐一般,如此的貴賤混亂,這是我不理解的第一個(gè)問題;產(chǎn)業(yè)還不如中等人家,卻想追求金谷園般的奢華富有,世上有很多發(fā)達(dá)的捷徑,而甘心獨(dú)自的隱居于山野,像這樣貧富錯(cuò)亂,這是我不理解的第二個(gè)問題;憑書生的身份卻上了戰(zhàn)場,憑將軍的身份卻是做寫文章的事情,這樣的文武錯(cuò)亂,這是我不理解的第三個(gè)問題;居上位時(shí)就算陪侍玉帝也不諂媚,居下位時(shí)陪伴乞丐也不驕橫,像這樣的混亂尊卑,這是我不理解的第四個(gè)問題;軟弱時(shí)被別人往臉上吐唾沫可以讓它自干,強(qiáng)銳時(shí)可以單槍匹馬奔赴敵營,像這樣強(qiáng)弱背離如此之大,這是我不理解的第五個(gè)問題;爭利奪名時(shí),可以甘居人后,觀場玩游戲時(shí),肯讓別人占先,像這樣緩急失當(dāng),這是我不理解的第六個(gè)問題;賭錢擲骰子,不在意勝負(fù),煮水品茶,能分辨出用的是澠河水還是淄河水,像這樣把智與愚用錯(cuò)地方,這是我不理解的第七個(gè)問題。有這樣的七個(gè)問題,自己尚且不能理解,還希望別人能理解嗎?

          我起初字宗子,人們稱我為石公,就字石公了。我喜歡撰寫著作,所寫成的《石匱書》、《張氏家譜》、《義烈傳》這些文章流行于世。生于明萬歷丁酉八月,六歲時(shí),祖父雨若公帶著我到了杭州,遇到眉公先生騎著一只馴鹿,他是錢塘游客,對祖父說:“我聽說你的孫子擅長詩文對仗,我當(dāng)面試試他。”他指著屏上的《李白騎鯨圖》說道:“太白騎鯨,采石江邊撈夜月?!?/p>

          我回答道:“眉公跨鹿,錢塘縣里打秋風(fēng)?!泵脊壬笮?,起身跳下來,說道:“哪里能夠找到像這樣聰明雋秀的(的孩子),(當(dāng)然)是我的小友了?!彼M夷芘Χ鄬懳恼鲁删鸵环聵I(yè),哪里料到我一事無成呢?

          甲申年(1644年)之后,我悠閑懶散,神志恍惚,既不能尋死,又不能維持生活,白發(fā)盤繞,仍然在人世間茍全活命。只怕有朝一日突然去逝,和草木一樣腐爛,因?yàn)橄氲焦湃巳缤蹩?、陶潛、徐渭都自己寫作墓志銘,我也仿效他們寫一篇。(我)剛想提筆構(gòu)思,又覺得自己為人與文筆都不是很好,(于是)兩次停下筆思考。即使如此,只是說一下我的癖好習(xí)慣,則也是可以記載的。曾經(jīng)在項(xiàng)王里的雞頭山營造自己的墓穴,朋友李研齋為這一墓穴書寫道:

          “嗚呼,有明著述鴻儒陶庵張長公之壙?!辈[是志趣品行高尚的人,他的墓在要離的墳?zāi)垢浇乙虼嗽陧?xiàng)王里選取墓地。我的年紀(jì)進(jìn)入七十歲了,去世與下葬的日期還不知道,因此暫不記載。

          2022高考備考攻略

          高考資訊推薦

          文言文

          文言文頻道為你提供文言文翻譯,文言文大全,文言文閱讀,文言文 ... [進(jìn)入專欄]

          報(bào)考信息

          動態(tài)簡章計(jì)劃錄取分?jǐn)?shù)