日本中文字幕有码在线视频三级,欧美视频一区亚洲不要,久久久综合九色综合88,久久综合久久首页

          更三高考訂閱頁

          《牧童捉小狼》原文及譯文賞析

          Ai高考 · 文言文
          2022-03-20
          更三高考院校庫

          牧童捉小狼

          兩牧童入山至狼穴,穴中有小狼二。謀分捉之,各登一樹,相去數(shù)十步。少傾,大狼至,入穴失子,意甚倉皇。童于樹上扭小狼蹄、耳,故令嗥。大狼聞聲仰視,怒奔樹下,且號且抓。其一童又在彼樹致小狼鳴急。狼聞聲四顧,始望見之;乃舍此趨彼,號抓如前狀。前樹又鳴,又轉奔之。口無停聲,足無停趾,數(shù)十往復,奔漸遲,聲漸弱;既而奄奄僵臥,久之不動。童下視之,氣已絕矣。

          (節(jié)選自清蒲松齡《聊齋志異》)

          .

          【閱讀訓練】

          1.解釋:

          (1)去 (2)故 (3)趨(4)狀

          2.翻譯:

          (1)入穴失子,意甚倉皇。

          (2)乃舍此趨彼,號抓如前狀。

          3.這個故事告訴我們的道理是什么?

          【參考答案】

          1.距離 (2)特意 (3)快速跑(4)樣子

          2.進窩發(fā)現(xiàn)小狼不見了,心里非常驚慌

          于是離開這棵樹,快速跑到另一棵樹下,像剛才那樣狂叫撕抓

          3.要善于用智慧戰(zhàn)勝比自己強大的敵人。

          翻譯

          有兩個牧童到山里的狼的巢穴里去,巢穴里有兩只小狼。他們計劃分別捉它們,兩人各自爬上一棵樹,相距數(shù)十步。不一會兒,大狼來了,進窩發(fā)現(xiàn)小狼不見了,心里非常驚慌。牧童在樹上扭小狼的蹄爪、耳朵,故意讓它大聲嚎叫。大狼聽見聲音抬頭看,憤怒地跑到樹下又叫又抓。另一個牧童在另一棵樹上讓小狼大聲嚎叫。大狼聽見聲音,四處張望,才看見小狼;于是離開這棵樹,快速跑到另一棵樹下,像剛才那樣狂叫撕抓。前一棵樹上的牧童又讓小狼嚎叫,大狼又轉身撲過去。大狼嘴里沒有停止過嚎叫,腳下沒有停止過奔跑,這樣來回數(shù)十次,跑得漸漸慢了,聲音漸漸小了;然后大狼奄奄一息,僵直地躺在地上,很久都不動彈。牧童于是從樹上下來看,它已經斷氣了。

          解釋

          (1)去:距,距離。

          (2)少頃:一會兒。

          (3)故:故意。

          (4)彼:另一個。

          (5)致:讓,令。

          (6)顧:張望。

          (7)趨:快速跑。

          (8)絕:斷。

          (9)倉皇:驚慌的樣子。

          (10)奄奄:氣息微弱的樣子。

          (11)狀:樣子。

          (12)且:又。

          (13)于:在。

          (14)乃:于是,就。

          (15)舍:離開,放棄。

          (16)謀:計劃

          啟示

          1、做任何事都要專心致志,而且不要輕易被別人欺騙;

          2、要敢于用智慧戰(zhàn)勝比自己強大的敵人。

          3、不要無依據(jù)的欺負比自己弱小的人。

          2022高考備考攻略

          高考資訊推薦

          文言文

          文言文頻道為你提供文言文翻譯,文言文大全,文言文閱讀,文言文 ... [進入專欄]

          報考信息

          動態(tài)簡章計劃錄取分數(shù)