文言文《以柔克剛》選自初中文言文閱讀,其古詩原文如下:
【原文】
天下莫柔弱于水,而攻堅(jiān)強(qiáng)者莫之能勝,以其無以易之。弱之勝強(qiáng),柔之勝剛,天下莫不知,莫能行。是以圣人云:"受國之垢,是謂社稷主;受國不祥,是為天下王。
【注釋】
1、無以易之:易,替代、取代。意為沒有什么能夠代替它。
2、受國之垢:垢,屈辱。意為承擔(dān)全國的屈辱。
3、受國不祥:不祥,災(zāi)難,禍害。意為承擔(dān)全國的禍難。
4、正言若反:正面的話好像反話一樣。
【翻譯】
天下再沒有什么東西比水更柔弱了,而攻堅(jiān)克強(qiáng)卻沒有什么東西可以勝過水。弱勝過強(qiáng),柔勝過剛,遍天下沒有人不知道,但是沒有人能實(shí)行。所以有道的圣人這樣說:“承擔(dān)全國的屈辱,才能成為國家的君主,承擔(dān)全國的禍災(zāi),才能成為天下的君王?!?/p>
更多文言文閱讀請關(guān)注詩詞網(wǎng),我們將持續(xù)為您更新最新內(nèi)容,敬請期待!
大學(xué)院校在線查
高考熱門一鍵查
有疑問就來發(fā)現(xiàn)