日本中文字幕有码在线视频三级,欧美视频一区亚洲不要,久久久综合九色综合88,久久综合久久首页

          更三高考訂閱頁

          《董閼于法無赦》原文及譯文賞析

          Ai高考 · 文言文
          2022-03-17
          更三高考院校庫

          董閼于法無赦

          董閼于為上地守,行石邑山中,見澗深峭如墻,因問左右曰:“人嘗有入此者乎?”對曰:“無有?!痹唬骸皨雰?、癡聾、狂悖之人,嘗有入此者乎?”對曰:“無有?!薄芭qR犬彘嘗有入此者乎?”對曰:“無有?!倍懹卩叭惶⒃唬骸拔崮苤我?!使吾法之無赦,猶人澗之必死也,人則莫之犯也,何為不治哉!”

          【閱讀練習(xí)】

          1、解釋:①對 ②狂悖 ③赦

          2、翻譯:①澗深峭如墻②人則莫之犯也 ;③何為不治哉!

          3、成語“嚴(yán)懲不貸”中的“貸”解釋為;這個成語的意思是。

          參考答案

          1.①回答②發(fā)瘋③赦免

          2.①山溝極深,陡得如同墻壁②人就沒有誰敢觸犯它③為何不能治理好呢!

          3.寬??;嚴(yán)厲懲罰,絕不寬恕。

          4、本篇文章中,董閼于治理地方的辦法是什么?

          答:靠鐵面無私的法律,違法者就好像進(jìn)入山溝必死一樣,人就沒有敢觸犯法律的行為。

          注釋:

          上地:上黨的別名,在今山西境內(nèi)。當(dāng)時韓、趙、魏三家各有上地的一部分。

          左右:左右的隨從。

          對:回答。

          赦:赦免。

          峭:此處為名詞,指陡峭的山崖。

          狂悖:精神失常。悖,惑亂,糊涂。

          彘(zhi):同“豬”。

          喟然:感慨的樣子。

          太息:嘆氣。

          治:治理。

          猶:如同,好像。

          莫之犯:某犯之,沒有人觸犯它 。莫,沒有誰。之,指代上文的“吾法”,是“敢犯”的賓語。

          何為:為何,為什么。

          守:郡的長官。

          嘗:曾經(jīng)。

          因:因此。

          譯文:

          董閼于擔(dān)任上地的太守,(有次)他在石巖山中行走時,看見山溝極深,山崖陡得如同墻壁,于是問深澗附近居住的人:“有沒有人曾經(jīng)掉入山谷?”回答說:“沒有?!庇謫枺骸皨雰?、癡呆聾人、發(fā)瘋的人,有沒有曾經(jīng)掉入山谷?”回答說:“沒有?!庇謫枺骸芭qR狗豬有沒有曾經(jīng)掉入山谷?”回答說:“沒有。”董閼于感慨地長長嘆了口氣說:“我能治理這個地方了,讓我制定的法令沒有可以赦免的情況,就如同人們掉進(jìn)山溝里必死無疑一樣,那么就沒有人敢觸犯它,有什么不能治理的呢!”

          2022高考備考攻略

          高考資訊推薦

          文言文

          文言文頻道為你提供文言文翻譯,文言文大全,文言文閱讀,文言文 ... [進(jìn)入專欄]

          報考信息

          動態(tài)簡章計劃錄取分?jǐn)?shù)