日本中文字幕有码在线视频三级,欧美视频一区亚洲不要,久久久综合九色综合88,久久综合久久首页

          更三高考訂閱頁(yè)

          《皮之不存 毛將焉附》原文及譯文賞析

          Ai高考 · 文言文
          2022-03-17
          更三高考院校庫(kù)

          反裘負(fù)芻

          魏文侯出游,道見(jiàn)路人反裘而負(fù)芻,文侯曰:“胡為反裘而負(fù)芻?”對(duì)曰:“臣愛(ài)其毛?!蔽暮钤唬骸叭舨恢淅锉M而毛無(wú)所恃耶?”明年,東陽(yáng)上計(jì),錢布十倍,大夫畢賀。文侯曰:“此非所以賀我也。譬無(wú)異夫路人反裘而負(fù)芻也,將愛(ài)其毛,不知其里盡,毛無(wú)所恃也。今吾田地不加廣,士民不加眾,而錢十倍,必取之士夫也。吾聞之,下不安者,上不可居也,此非所以賀我也?!?/p>

          (選自西漢.劉向《新序.雜事二》)

          【閱讀訓(xùn)練】

          ①魏文侯:魏國(guó)的國(guó)君。②裘:皮衣,名詞用如動(dòng)詞,即“穿衣皮”。③芻:牲口吃的草。④胡為:為什么。⑤恃:依靠。⑥東陽(yáng):地名。⑦上計(jì):上,送上;計(jì),帳簿。⑧布:古代錢幣。⑨“此非”句是說(shuō)“這不是你們應(yīng)該祝賀我的?!?/p>

          1.解釋下面句中加點(diǎn)的詞。(2分)

          ①此非所以賀我也( ) ③見(jiàn)路人反裘而負(fù)芻( )

          ②此先漢所以興隆也( )④寒暑易節(jié),始一反焉( )

          2.有一個(gè)成語(yǔ),就是這篇文章的題目:皮之不存,毛將焉附。這個(gè)成語(yǔ)的原意是,比喻 。(4分)

          3.魏文侯說(shuō):“下不安者,上不可居也?!边@句話的意思是?!对狸?yáng)樓記》中哪句話與此同義?。(2分)

          4.歸納選文的主題思想: 。(2分)

          參考答案

          1.①用來(lái) ②……的原因 ③翻轉(zhuǎn) ②同“返”

          2.皮都沒(méi)有了,毛在哪兒長(zhǎng)呢;基礎(chǔ)沒(méi)有了,建筑在這基礎(chǔ)上的東西也就無(wú)法存在了。

          3.百姓生活不安定,帝王也就不能安坐享樂(lè)了。居廟堂之高則憂其民。

          4.魏文侯通過(guò)對(duì)皮毛之間關(guān)系的論述,揭示出事物失去根本,則將無(wú)所著落的道理,從而進(jìn)一步認(rèn)識(shí)到帝王對(duì)百姓的依存關(guān)系。

          二:

          1. 解釋句中加點(diǎn)詞語(yǔ)

          (1)反裘而負(fù)芻 (2)胡為反裘而負(fù)芻 (3)若不知其里盡

          2.翻譯

          若不知其里盡而毛無(wú)所恃耶?

          3.出自這個(gè)故事的一個(gè)成語(yǔ)是_________________________。

          【參考答案】

          1.(1)背 (2)為什么 (3)你

          2.你不知道如果皮被磨光毛也就沒(méi)地方依附了嗎?”

          3.皮之不存,毛將焉附

          4、魏文侯說(shuō):“此非所以賀我也”這句話的原因是什么?用自己的話概括回答。本文給我們帶來(lái)的啟示是什么?

          解答

          原文:下不安者,上不可居,此非所以賀我也。

          譯文:老百姓如果不能安寧,當(dāng)皇帝的也不能得到安穩(wěn)。這不是你們應(yīng)該祝賀我的。

          啟示

          任何事物都有它的規(guī)律,應(yīng)遵循自然規(guī)律,不能舍本逐末,否則最終只能起到相反的結(jié)果。

          翻譯

          魏文侯外出游玩,看見(jiàn)路上有個(gè)人反穿著皮衣背柴草,魏文侯說(shuō):“(你)為什么反穿著皮衣背柴草呢?”那人回答說(shuō):“我喜歡皮衣上的毛?!蔽何暮钫f(shuō):“你不知道如果皮被磨光毛也就沒(méi)地方依附了嗎?”第二年,東陽(yáng)官府送來(lái)上貢的禮單,上交的錢增加了十倍。大夫全來(lái)祝賀。魏文侯說(shuō):“這不是你們應(yīng)該祝賀我的。打個(gè)比方這同那個(gè)在路上反穿皮衣背柴禾的人沒(méi)有什么不同,既要愛(ài)惜皮衣上的毛,而又不知道那個(gè)皮沒(méi)有了,毛就無(wú)處附著這個(gè)道理?,F(xiàn)在我的田地沒(méi)有擴(kuò)大,官民沒(méi)有增加,而錢增加了十倍,這一定是從官員和百姓那征收到的。我聽(tīng)說(shuō)過(guò)這樣的話:百姓生活不安定,帝王也就不能安坐享樂(lè)了。這不是你們應(yīng)該祝賀我的?!?/p>

          注釋

          魏文侯:戰(zhàn)國(guó)時(shí)魏國(guó)的國(guó)君。

          反裘:反穿皮衣。裘:皮襖。

          道:路上。

          負(fù):背。

          芻:喂牲口用的草。

          胡為:為什么。胡,通“曷”

          東陽(yáng):魏國(guó)邑名,在太行山以東,廣平縣以北。

          上計(jì):戰(zhàn)國(guó)時(shí),每年年終,地方官員將本地全年的賦稅收入的帳薄呈交朝庭。

          布:古代錢幣。

          譬:打比方。

          夫:表示實(shí)指,這個(gè)或那個(gè)。

          加:更

          士:官員

          若:你,你們。

          邪:句末語(yǔ)氣詞,相當(dāng)于“嗎”。

          恃:依靠,憑借,文中意為“附著”。

          盡:完。

          說(shuō)“臣”“臣”上文“臣愛(ài)其毛”中的“臣”,相當(dāng)于“我”,是“負(fù)芻”者的自稱,句意為我愛(ài)惜它的毛。

          反穿皮衣背柴:形容貧窮勞苦。也比喻為人愚昧,不知本末。

          愛(ài):喜歡。

          居:坐(安坐享樂(lè))。

          魏文侯出游,看到路人背柴草,他們?yōu)榱吮Wo(hù)皮襖的毛而反穿皮襖,魏文侯從中認(rèn)識(shí)到“下不安者,上不可居”的治國(guó)之道。今天看來(lái),本文向我們闡述的一個(gè)道理是:任何事物都有它的規(guī)律,應(yīng)遵循自然規(guī)律,不能舍本逐末,否則最終只能起到相反的結(jié)果。

          2022高考備考攻略

          高考資訊推薦

          文言文

          文言文頻道為你提供文言文翻譯,文言文大全,文言文閱讀,文言文 ... [進(jìn)入專欄]

          報(bào)考信息

          動(dòng)態(tài)簡(jiǎn)章計(jì)劃錄取分?jǐn)?shù)