日本中文字幕有码在线视频三级,欧美视频一区亚洲不要,久久久综合九色综合88,久久综合久久首页

          更三高考訂閱頁

          蒲松齡《狼三則》原文與翻譯

          Ai高考 · 文言文
          2022-03-17
          更三高考院校庫

          《狼三則》蒲松齡

          《狼三則》選自蒲松齡先生的《聊齋志異》,《狼三則》都是寫屠戶在不同情況下遇狼殺狼的故事。第一則著重表現(xiàn)狼的貪婪本性,第二則著重表現(xiàn)狼的欺詐伎倆。第三則著重表現(xiàn)狼的爪牙銳利,但最終卻落得個(gè)被殺死的下場(chǎng),作者借此肯定屠戶殺狼的正義行為和巧妙高明的策略。三個(gè)故事都有生動(dòng)曲折的情節(jié),各自成篇,然而又緊密相關(guān),構(gòu)成一個(gè)完整統(tǒng)一體。

          原文 有屠人貨①肉歸,日已暮。歘②一狼來,瞰③擔(dān)中肉,似甚垂涎;步亦步,尾行數(shù)里。屠懼,示之以刃,(狼)少卻④;及走,(狼)又從之。屠無計(jì),默念狼所欲⑤者肉。不如姑懸諸樹而(明)早取之。遂鉤肉,翹足掛樹間,示⑥以空擔(dān)。狼乃止。屠歸。昧爽⑦往取肉,遙望樹上懸巨物,似人縊死狀。大駭。逡巡⑧近視,則死狼也。仰首細(xì)審,見狼口中含肉,鉤刺狼腭,如魚吞餌。時(shí)狼皮價(jià)昂⑨,直十余金,屠小裕焉。

          緣木求魚,狼則罹⑩之,亦可笑已!注釋 ①貨:出售、賣。

          ②欻(xū):忽然。

          ③瞰(kàn):看、窺視。

          ④卻:退。

          ⑤欲:想要。

          ⑥示:給......看。

          ⑦昧爽:拂曉,黎明。

          ⑧逡巡:疑慮徘徊。

          ⑨昂:貴。

          ⑩罹:遭遇(禍患)。譯文 一個(gè)屠夫賣完了肉回家,天色已經(jīng)晚了。在這時(shí),突然出現(xiàn)了一匹狼。狼不斷的窺視著屠戶帶著的肉,嘴里的口水似乎都快要流出來了,就這樣尾隨著屠戶走了好幾里路。屠戶感到很害怕,于是就拿著屠刀來比劃著給狼看,狼稍稍退了幾步,可是等到屠戶轉(zhuǎn)過身來繼續(xù)朝前走的時(shí)候,狼又跟了上來。于是屠戶想,狼想要的是肉,不如把肉掛在樹上(這樣狼夠不著),等明天早上(狼走了)再來取肉。于是屠戶就把肉掛在鉤子上,踮起腳(把帶肉的鉤子)掛在樹上,然后把空擔(dān)子拿給狼看了看。就這樣狼就停下來不再跟著屠戶了。屠戶就(安全地)回家了。第二天拂曉,屠戶前去(昨天掛肉的地方)取肉,遠(yuǎn)遠(yuǎn)的就看見樹上掛著一個(gè)巨大的東西,就好像一個(gè)吊死在樹上的人,感到非常害怕。(屠戶因?yàn)楹ε拢┬⌒牡兀ㄔ跇涞乃闹埽┡腔仓驑淇拷?,等走到近前一看,原來(樹上懸掛著的)是一條死狼。(屠夫)抬起頭來仔細(xì)觀察發(fā)現(xiàn),狼的嘴里含著肉,掛肉的鉤子已經(jīng)刺穿了狼的上顎,那個(gè)情形就好像魚兒咬住了魚餌。當(dāng)時(shí)市場(chǎng)上狼皮非常昂貴,(這張狼皮)能值十幾兩銀子,屠戶的生活略微寬裕了。

          就像爬上樹去捉魚一樣,狼本來想吃肉,結(jié)果遭遇了禍患,真是可笑?。?/p>

          (1)不如懸諸樹蚤取之 蚤通早 意思:早晨

          (2)時(shí)狼皮價(jià)昂,直十余金 直通值 意思:價(jià)值啟示 要抵制誘惑,切莫貪圖小便宜,否則就會(huì)因小失大,害了自己。

          原文 一屠晚歸,擔(dān)中肉盡,止有剩骨。途中兩狼,綴行甚遠(yuǎn)。

          屠懼,投以骨。一狼得骨止,一狼仍從。復(fù)投之,后狼止而前狼又至。骨已盡矣。而兩狼之并驅(qū)如故。

          屠大窘,恐前后受其敵。顧野有麥場(chǎng),場(chǎng)主積薪其中,苫(shàn)蔽成丘。屠乃奔倚其下,弛擔(dān)持刀。狼不敢前,眈眈相向。

          少時(shí),一狼徑去,其一犬坐于前。久之,目似瞑,意暇甚。屠暴起,以刀劈狼首,又?jǐn)?shù)刀斃之。方欲行,轉(zhuǎn)視積薪后,一狼洞其中,意將隧入以攻其后也。身已半入,止露尻尾。屠自后斷其股,亦斃之。乃悟前狼假寐,蓋以誘敵。

          狼亦黠矣,而頃刻兩斃,禽獸之變?cè)p幾何哉?止增笑耳。譯文 一個(gè)屠戶傍晚回家,擔(dān)子里的肉賣完了,只有剩下的骨頭。路上有兩只狼,緊隨著他走了很遠(yuǎn)。屠戶害怕了,用骨頭投狼。一只狼得到骨頭停止了追趕,另一只狼仍舊跟從。又投骨頭給它,后面得到骨頭的狼停止了,可是前面得到骨頭的狼又來了。骨頭已經(jīng)投完了,兩只狼還是像原來一樣一起追趕屠戶。屠戶感到非常困窘急迫,擔(dān)心受到狼的前后攻擊。環(huán)顧四周看到田野中有個(gè)麥場(chǎng),場(chǎng)主在其中堆積了柴,覆蓋成小山似的。屠戶于是跑過去倚靠在它的下面,卸下?lián)幽闷鸬?。狼不敢走上前,瞪眼朝著屠戶的樣子?/p>

          一會(huì)兒,一只狼徑直離開了,另一只狼像狗一樣蹲坐在(屠戶)前面。過了很久,那只狼似乎閉眼了,神情十分悠閑。屠戶突然跳起來,用刀砍狼的頭,又連砍幾刀把狼殺死。屠戶正想要走,轉(zhuǎn)身看柴草堆后面,另一只狼正在柴草堆中打洞,打算要鉆洞進(jìn)去來攻擊屠戶的背后。狼的身體已經(jīng)鉆進(jìn)去了一半,只露出屁股和尾巴。屠戶從后面砍掉了狼的大腿,也把這只狼殺死了。屠夫這才明白前面的那只狼假裝睡覺,原來是用(這種方式)來誘惑敵人的。

          狼也太狡猾了,可是轉(zhuǎn)眼間兩只狼都被殺死了,禽獸的欺騙手段能有多少???只是(給人)增加笑料罷了。注解 1)屠:宰殺牲畜。這里指屠戶,即以宰殺牲畜為職業(yè)的生意人。

          2)綴行甚遠(yuǎn):緊跟著走了很遠(yuǎn)。綴,連接,這里是緊跟的意思。

          3)投以骨:同于“以骨投之”,意為,(屠戶)把骨頭扔給狼 之,指狼。

          4)從:跟從。

          5)并驅(qū):一起追趕。

          6)窘:困窘,處境危急,急迫。

          7)敵:敵對(duì),這里是脅迫、攻擊的意思。

          8)顧:回頭看,這里指往旁邊看。

          9)積薪:堆積柴草。薪,柴草。

          10)苫蔽成丘:覆蓋成小山似的。苫,覆蓋。蔽,遮蔽。

          11)弛:放松,這里指卸下。

          12)眈眈相向:瞪眼朝著屠夫。眈眈,注視的樣子。

          13)少時(shí):一會(huì)兒。

          14)徑去:徑直走開。

          15)犬坐于前:像狗似的蹲坐在屠戶前面。

          16)久之:過了很久。之,助詞,調(diào)節(jié)音節(jié),沒有實(shí)際意義。

          17)瞑:閉眼。

          18)意暇甚:神情悠閑得很。意,這里指神情,態(tài)度。暇,空閑。

          19)暴:突然。

          20)斃:殺死。

          21)洞其中:在其中打洞。洞,打洞 這里作動(dòng)詞用 。其,指柴草堆。

          22)隧:指在柴草堆中鉆洞。這里做動(dòng)詞用

          23)尻:屁股。

          24)假寐:原意是不脫衣帽坐著打盹,這里是假裝睡覺的意思。假,假裝。寐,睡覺。

          26)禽獸之變?cè)p幾何:禽獸的欺騙手段又有多少呢?變?cè)p,作假,欺騙。幾何,多少。

          27)止增笑耳:只給人增加笑料罷了。特殊用法 1.詞性活用現(xiàn)象

          1、狼不敢[前](名詞作動(dòng)詞,上前)。

          2、恐前后受其[敵](名詞作動(dòng)詞,攻擊)。

          3、一狼[洞]其中(名詞作動(dòng)詞,打洞)。

          4、意將[隧]入以攻其后也(名詞作動(dòng)詞,鉆洞)。

          5、其一[犬]坐于前(名詞作狀語,像狗一樣地)。

          6、[苫]蔽成丘(名詞作狀語,用草簾子)。

          7、一[屠]晚歸(動(dòng)詞作名詞,屠戶)。

          2.通假字

          “止”同“只”,只有。 止有剩骨。

          3.一詞多義

          止 同“只”, 止有剩骨。 停止,一狼得骨止。

          意 神情, 意暇甚。 企圖, 意將隧人以攻其后也。情趣 醉翁之意不在酒

          敵 攻擊, 恐前后受其敵。 敵人, 蓋以誘敵。

          前 前面, 恐前后受其敵。 向前, 狼不敢前。

          4.虛詞的用法

          (1)之

          助詞,的 例句:禽獸之變?cè)p幾何哉。

          助詞,調(diào)整音節(jié),不譯 例句:久之。

          助詞,位于主謂之間取消句子獨(dú)立性 可不譯 例句:而兩狼之并驅(qū)如故。

          (2)以

          介詞,把 投以骨。 介詞,用 以刀劈狼首。

          連詞,來 意將遂人以攻其后也。 連詞,用 來蓋以誘敵。

          5.使動(dòng)用法

          死:使...死,殺死。

          6.特殊句式

          省略句

          省略賓語:

          1.“投以骨”中省略了“投”的賓語“之”,代狼,可補(bǔ)充為“投之以骨”。

          2.“一狼仍從”中省略賓語“之”,可補(bǔ)充為“一狼仍從之”。

          省略介詞:

          3.“場(chǎng)主積薪其中”省略了介詞“于”,可補(bǔ)充為“場(chǎng)主積薪于其中”。

          4.“一狼洞其中”中也省略了介詞“于”,可補(bǔ)充為“一狼洞于其中”。

          5.“屠乃奔倚其下”中省略介詞“于”,可補(bǔ)充為“屠乃奔倚于其下”。

          省略主語:6.“顧野有麥場(chǎng)”中省略主語“屠”,可補(bǔ)充為“屠顧野有麥場(chǎng)”。

          倒裝句 :7.“投以骨”中“以”是介詞結(jié)構(gòu)后置,正常語序應(yīng)為“以骨投”。原文為“以骨投之”。辨正 “其一/犬坐于前”中“犬”為“像狗一樣”,作狀語,非主語,準(zhǔn)確翻譯為“其中一條狼像狗一樣蹲坐在前面”,所以節(jié)奏劃分對(duì)于理解本文至關(guān)重要。如若節(jié)奏劃分錯(cuò)誤,則會(huì)產(chǎn)生誤解,認(rèn)為“其中一條狗對(duì)坐在前方”。簡而言之,學(xué)習(xí)文言第一步應(yīng)為節(jié)奏朗讀,以初步感悟文意。分析 《狼》選自蒲松齡《聊齋志異 ·狼三則》。

          《狼三則》都是寫屠夫在不同情況下遇狼殺狼的故事。第一則著重表現(xiàn)狼的貪婪本性,第二則著重表現(xiàn)狼的欺詐伎倆。第三則著重表現(xiàn)狼的爪牙銳利,但最終卻落得個(gè)被殺死的下場(chǎng),作者借此肯定屠戶殺狼的正義行為和巧妙高明的策略。三個(gè)故事都有生動(dòng)曲折的情節(jié),各自成篇,然而又緊密相關(guān),構(gòu)成一個(gè)完整統(tǒng)一體,從不同側(cè)面闡發(fā)了主題思想。

          本文可分三段:第一段(屠夫遇狼)寫兩狼追趕屠戶,屠戶時(shí)而遷就退讓,繼而被迫抵抗自衛(wèi)。這一段又分為三層,從“一屠晚歸”至“綴行甚遠(yuǎn)”,簡潔地?cái)⑹隽送缿粲隼堑臅r(shí)間、地點(diǎn)和情況。一個(gè)賣肉晚歸的屠戶,在“擔(dān)中肉盡,止有剩骨”,卻又行人斷絕,孤立無援的情況下,讓兩只惡狼給盯住了。草草幾筆,就勾畫出危急的處境,緊張的氣氛,實(shí)在扣人心弦,為后面描述屠戶的斗爭策略作了鋪墊。

          (屠夫懼狼)面對(duì)意想不到的惡狼,屠夫首先是“懼”。于是采取遷就的策略,“投以骨”。屠夫最初認(rèn)為,只要滿足狼的貪欲,就可脫險(xiǎn)。至“一狼得骨止,一狼仍從”,也似乎如他所料,使兩狼“綴行甚遠(yuǎn)”的情況暫時(shí)有了改變,文筆十分曲折??墒钦諛油豆堑慕Y(jié)果,只不過讓后狼暫時(shí)停腳,而“前狼又至”;直到骨頭投盡了,也沒有填飽餓狼的饑腸,而“并驅(qū)如故”,因此屠戶處境更加危險(xiǎn)。這就充分暴露了狼的貪婪本性,證明了屠戶退讓遷就策略的失敗。這是第二層。

          “屠大窘”,說明在危急的關(guān)頭,他產(chǎn)生了激烈的思想斗爭。他明白自己已面臨生死抉擇,或者被狼吃掉,或者把狼殺死。怕死是不行的,退讓是無用的,唯一的方法是:殺狼。屠戶已在事實(shí)面前吸取了教訓(xùn),開始考慮如何改變“前后受敵”的不利條件。他機(jī)敏地環(huán)顧麥場(chǎng)且速“奔倚”在積薪之下,放下?lián)?,拿起刀,利用麥?chǎng)的有利地形,改變了途中兩狼并驅(qū)的局面,避免了前后受敵的處境?!袄遣桓仪啊笔峭缿舾矣诙窢幍某醪叫Ч?,并非它們開始退讓。“眈眈相向”,說明兩狼既兇狠又狡詐,也準(zhǔn)備變換策略,尋機(jī)殘害屠戶。這樣,雙方進(jìn)入相持階段。這是第三層。

          (屠夫御狼)第二段分兩層。第一層,從“少時(shí)”至“又?jǐn)?shù)刀斃之”。作者在描寫兩狼對(duì)屠戶“眈眈相向”之后,又變換筆法,寫一只狼竟然自己走開,另一只狼裝作馴良的家狗形態(tài)蹲著,然后閉著眼睛打盹,樣子十分悠閑。這是狼在屠戶持刀的情況下耍弄的新花招。文中故意不作說明,而是以細(xì)膩的筆觸刻畫狼的狡詐形象,讓人們仔細(xì)品味,加深對(duì)狼的本性的認(rèn)識(shí)。這時(shí)的屠戶雖然不能猜透它們誘敵包抄然后夾擊的花招,但對(duì)于狼的兇狠狡詐有了清醒的認(rèn)識(shí),所以不受這種假象欺騙,不是釋刀自喜,而是趁機(jī)“暴起”,猝不及防地以刀劈狼首,結(jié)束了它的性命。文中狼的悠閑假象,屠戶的暴起動(dòng)作,相映成趣。

          (屠夫殺狼)第二層,屠戶殺了眼前的狼而準(zhǔn)備趕路,又警惕地轉(zhuǎn)視積薪后,發(fā)現(xiàn)了另一只正在鉆洞的狼。作者借屠戶的銳利的眼睛,點(diǎn)出狼“隧入以攻其后”的企圖,揭露其“身已半入,止露尻尾”那種弄巧成拙的丑態(tài),次“亦斃之”作了痛快的結(jié)束。行文至此,才以畫龍點(diǎn)睛之筆點(diǎn)出屠戶“乃悟前狼之假寐,蓋以誘敵”的道理,與上層緊相呼應(yīng)。這使屠戶也使讀者領(lǐng)悟到:只知狼兇狠的特性,不了解狼的欺詐一面,那就要受騙上當(dāng);只看到眼前的狼,卻不注意暗藏的狼,滿足于一時(shí)的勝利,到頭來還會(huì)遭到失敗。

          第三段,是作者詼諧風(fēng)趣的議論。作者指出狼的狡黠奸詐,而嘲笑其頃刻而斃的結(jié)局,也間接贊揚(yáng)了屠戶的勇敢機(jī)智,余味無窮。

          蒲松齡是同情人民疾苦,憎惡貪官污吏的作家,在《聊齋志異》另一篇故事《夢(mèng)狼》中,把貪官寫成牙齒尖利的老虎,把衙役寫成吃人血肉的狼;它們大吃大嚼,造成“白骨如山”的慘象。作者“竊嘆天下官虎而吏狼者比比也”(《夢(mèng)狼》),認(rèn)為他們“可誅”“可恨”(《王大》)?!独侨齽t》形象地揭露狼的吃人本質(zhì),兇狠狡詐的特性,表現(xiàn)了對(duì)豺狼不能抱有幻想,不能怯懦退縮,只能勇敢機(jī)智地把它們殺死的主題思想。本則所寫屠戶遇狼,始而遷就退讓,幾乎被吃,繼而奮起殺狼,使自己轉(zhuǎn)危為安的生動(dòng)曲折過程,更是突出了這一主題?!独侨齽t》的故事是富有深意的,可以說是對(duì)《夢(mèng)狼》的補(bǔ)充,實(shí)際上寄寓了作者鞭撻貪官污吏的思想。如此,對(duì)付現(xiàn)實(shí)生活中階級(jí)敵人也必須如此。要敢于斗爭,又要善于斗爭,以奪取勝利。道理與啟示 對(duì)于像狼一樣的惡勢(shì)力,不能屈服,不能幻想,妥協(xié)讓步。必須敢于斗爭,善于斗爭,才能取得最終的勝利。

          原文 一屠暮行,為狼所逼。道旁有夜耕者所遺行室,奔入伏焉。狼自苫(shàn)中探爪入。屠急捉之,令出不去。顧無計(jì)可以死之。惟有小刀不盈寸,遂割破狼爪下皮,以吹豕(shǐ)之法吹之。極力吹移時(shí),覺狼不甚動(dòng),方縛以帶。出視,則狼脹如牛,股直不能屈,口張不得合。遂負(fù)之以歸。

          非屠,烏能作此謀也!三事皆出于屠;則屠人之殘,殺狼亦可用也。譯文 有一個(gè)屠夫,傍晚走在路上,被狼緊緊地追趕著。路旁有個(gè)農(nóng)民留下的臨時(shí)住房,他就跑進(jìn)去躲藏在里面。兇惡的狼從苫房的草簾中伸進(jìn)一只爪子。于是屠夫急忙捉住狼爪,不讓它離開,但是沒有辦法可以殺死它。只有一把不滿一寸長的小刀,就用它割破爪子下面的狼皮,用吹豬的方法往里吹氣。(屠夫)用力吹了一陣兒,覺得狼不怎么動(dòng)了,才用繩子把狼腿捆起來。出去一看,只見狼渾身膨脹,就像一頭牛。四條腿直挺挺地不能彎曲,張著嘴也無法閉上。屠夫就把它背回去了。

          (如果)不是屠夫,誰有這個(gè)辦法呢?三個(gè)故事都出在屠夫身上;可見屠夫的殘忍,用于殺狼還是可用的。解釋詞語 暮:傍晚。

          為:被。

          遺:留下。

          伏:躲藏(也有人說是埋伏,躲藏更符合當(dāng)時(shí)情景。)

          去:離開。

          盈:滿,足。

          不盈:不滿,不足。

          負(fù):背。

          行室:指農(nóng)民在田中所搭的草棚。

          苫(shàn):用草編的席子。

          去:離開。

          豕(shǐ):豬。

          方:才。

          則:就。

          股:大腿。

          烏:哪里,怎么。

          顧:但是。

          2022高考備考攻略

          高考資訊推薦

          文言文

          文言文頻道為你提供文言文翻譯,文言文大全,文言文閱讀,文言文 ... [進(jìn)入專欄]

          報(bào)考信息

          動(dòng)態(tài)簡章計(jì)劃錄取分?jǐn)?shù)