汗不敢出
原文
鐘毓、鐘會(huì)少有令譽(yù)。年十三,魏文帝聞之,語其父繇曰:“可令二子來?!庇谑请芬姟X姑嬗泻?,帝曰:“卿面何以汗?”毓對(duì)曰:“戰(zhàn)戰(zhàn)惶惶,汗出如漿?!睆?fù)問會(huì):“卿何以不汗?”對(duì)曰:“戰(zhàn)戰(zhàn)栗栗,汗不敢出。”
譯文
鐘毓、鐘會(huì)在少年時(shí)期就有美好的聲譽(yù)。十三歲時(shí),魏文帝曹丕聽說這兩個(gè)孩子的聰慧名聲,就對(duì)他們的父親鐘繇說:“可以叫這兩個(gè)孩子來見我?!庇谑欠钪歼M(jìn)見。鐘毓臉上冒有汗水,魏文帝問:“你臉上為什么出汗呢?”鐘毓回答:“由于恐懼慌張、害怕得發(fā)抖,所以汗水像水漿一樣流出?!蔽牡塾謫栫姇?huì):“你臉上為什么不出汗?”鐘會(huì)回答:“由于恐懼戰(zhàn)栗,害怕得發(fā)抖,所以汗水也不敢冒出。”
解釋
少:少年
令:善,美好
譽(yù):美名、榮譽(yù)
聞:聽說
語:對(duì)······說
敕見:皇帝下詔書接見
敕:皇帝的詔書,命令
卿:你
何以:為什么
對(duì):回答
戰(zhàn)戰(zhàn):害怕得發(fā)抖的樣子
惶:恐懼
復(fù):再,又
【閱讀訓(xùn)練】
1. 解釋句中加點(diǎn)詞語
(1)敕見 (2)惶
2.給下列加點(diǎn)的詞選擇正確的義項(xiàng)
(1)鐘毓、鐘會(huì)少有令譽(yù)。 (C) (2)可令二子來。 (B )
A.命令 B.使,讓 C.善,美好 D.縣令
3.翻譯
(1)戰(zhàn)戰(zhàn)惶惶,汗出如漿。
(2)卿何以不汗?
4.文中的鐘毓是個(gè)怎樣的人?
【參考答案】
1.(1)皇帝下詔書接見 (2)恐懼
2.C B
3.恐懼、害怕得發(fā)抖,汗像漿一樣流出來。
你為什么不出汗?
4.鐘毓是個(gè)誠(chéng)實(shí)的人。
大學(xué)院校在線查
高考熱門一鍵查
有疑問就來發(fā)現(xiàn)