日本中文字幕有码在线视频三级,欧美视频一区亚洲不要,久久久综合九色综合88,久久综合久久首页

          更三高考訂閱頁

          王翱秉公原文

          Ai高考 · 文言文
          2022-03-16
          更三高考院校庫

          原文

          王翱①一女,嫁于畿輔②某官為妻。公③夫人甚愛女,每迎女,婿固不遣。恚④而語妻曰:“而翁⑤長銓⑥,遷我京職,則汝朝夕侍母;且遷⑦我如振落葉耳,而 何吝者?”女寄言于母。夫人一夕置酒,跪白⑧公。公大怒,取案⑨上器擊傷夫人,出駕⑩而宿于朝房⑾,旬乃還第⑿。婿竟不調(diào)。

          譯文 王翱的一個女兒,嫁給京城附近的一個官員為妻。王翱的夫人非常疼愛女兒,每次要女兒回家,女婿堅持不放走。他憤怒的對妻子說:“你的父親是選拔 官吏的長官,把我調(diào)到京城做官,那么你可以整天陪侍你的母親。況且調(diào)動我輕易的就像振落樹葉,有什么可吝嗇的呢?”于是女兒將想法告訴了母親,夫人在當(dāng)天 準(zhǔn)備了酒菜,跪著稟告王翱,王翱非常生氣,拿起幾案上的器具打傷了夫人,出門去,坐馬車住到朝房里,十天后才回家,女婿最終沒有被調(diào)職。

          注釋 ①王翱:唐朝人。

          ②畿輔:京城附近地區(qū)。

          ③公:指王朝。

          ④恚:憤怒。

          ⑤而翁:你的父親。

          ⑥長銓:選拔官吏的長官。

          ⑦遷:調(diào)動。

          ⑧白:稟報。

          ⑨案:幾案。

          ⑩駕:坐馬車。

          ⑾朝房:朝廷中供值班的房間。

          ⑿旬乃還第:十天后才回家。

          啟示 做人應(yīng)像王翱一般,公正廉明,即便是家中親人求情,也不為所動。

          2022高考備考攻略

          高考資訊推薦

          文言文

          文言文頻道為你提供文言文翻譯,文言文大全,文言文閱讀,文言文 ... [進(jìn)入專欄]

          報考信息

          動態(tài)簡章計劃錄取分?jǐn)?shù)