日本中文字幕有码在线视频三级,欧美视频一区亚洲不要,久久久综合九色综合88,久久综合久久首页

          更三高考訂閱頁

          《于園》張岱的翻譯及詞義!全文賞析及翻譯

          Ai高考 · 文言文
          2022-03-15
          更三高考院校庫

          于園于園 【原文】
          于園在瓜洲步五里鋪,富人于五所園也。非顯者刺,則門鑰不得出。葆生叔同知瓜洲,攜余往,主人處處款之。
          園中無他奇,奇在磊石。前堂石坡高二丈,上植果子松數(shù)棵,緣坡植牡丹、芍藥,人不得上,以實(shí)奇。后廳臨大池,池中奇峰絕壑,陡上陡下,人走池底,仰視蓮花,反在天上,以空奇。臥房檻外,一壑旋下如螺螄?yán)p,以幽陰深邃奇。再后一水閣,長如艇子,跨小河,四圍灌木蒙叢,禽鳥啾唧,如深山茂林,坐其中,頹然碧窈。瓜洲諸園亭,俱以假山顯,胎于石,娠于磥石之手,男女于琢磨搜剔之主人,至于園可無憾矣。
          儀真汪園,葢石費(fèi)至四五萬,其所最加意者,為“飛來”一峰,陰翳泥濘,供人唾罵。余見其棄地下一白石,高一丈、闊二丈而癡,癡妙;一黑石,闊八尺、高丈五而瘦,瘦妙。得此二石足矣,省下二三萬收其子母,以世守此二石何如?
          【課文】于園在瓜洲步五里鋪,富人于五所園也。非顯者刺,則門鑰不得出。葆生叔同知瓜洲,攜余往,主人處處款之。
          園中無他奇,奇在磊石。前堂石坡高二丈,上植果子松數(shù)棵,緣坡植牡丹、芍藥,人不得上,以實(shí)奇。后廳臨大池,池中奇峰絕壑,陡上陡下,人走池底,仰視蓮花,反在天上,以空奇。臥房檻外,一壑旋下如螺螄?yán)p,以幽陰深邃奇。再后一水閣,長如艇子,跨小河,四圍灌木蒙叢,禽鳥啾唧,如深山茂林,坐其中,頹然碧窈。瓜洲諸園亭,俱以假山顯,至于園可無憾矣。
          【作者】
          作者張岱(1597~1679),字宗子、石公,號(hào)陶庵,山陰(今浙江紹興)人,明末清初文學(xué)家,著有《瑯?gòu)治募贰短这謮?mèng)憶》、《西湖夢(mèng)尋》、《三不朽圖贊》等絕代文學(xué)名著。
          【譯文與注釋】
          [于園在瓜洲步五里鋪,富人于五所園也。]
          于園在瓜洲停船的地方——五里鋪,是名叫于五的富人所建筑的園林。
          瓜州:鎮(zhèn)名。步:水邊停船之處。所園:所建筑的園林。園:動(dòng)詞,建筑園子。
          [非顯者刺,則門鑰不得出。]
          不是有地位的人投下名帖,這座園子門上的鑰匙是不會(huì)拿出來打開門鎖開門迎客的。
          顯者:指有名聲有地位的人。刺:投下名帖。這里做動(dòng)詞用,投名帖。鑰:鑰匙。
          [葆生叔同知瓜洲,攜余往,主人處處款之]
          葆生的叔父在瓜洲任知府的佐官,帶我前往于園,于園主人處處殷勤地招待我們。
          余:我??睿阂笄谡写?。之:人稱代詞,我們。
          [園中無他奇,奇在磊石。]
          園子里沒有其他奇特的地方,奇就奇在用石塊堆砌的假山。
          奇:特殊的,罕見的。磊石:用各種各樣的石塊堆砌成假山。磊:壘,堆砌。
          [前堂石坡高二丈,上植果子松數(shù)棵,緣坡植牡丹、芍藥,人不得上,以實(shí)奇。]
          堂屋前面有用石塊壘成的斜坡,斜坡高兩丈,上面栽種了幾棵果子松,沿坡栽種了牡丹、芍藥,人不能夠到上面去,這里因?yàn)闆]有空隙滿滿當(dāng)當(dāng)而奇特。
          植:栽種。緣:順著,沿著。以:因?yàn)椤?br />[后廳臨大池,池中奇峰絕壑,陡上陡下,人走池底,仰視蓮花反在天上,以空奇。]
          后面的廳堂臨近大池塘,池塘里有奇特的山峰和極陡峭的溝壑,直上直下,人們行走在池塘的底部,抬頭仰望池塘中的蓮花反而好像在天上,這里因?yàn)榭諘缍嫣亍?br />臨:臨近。絕壑:陡峭的山溝。
          [臥房檻外,一壑旋下如螺螄?yán)p,以幽陰深邃奇]
          臥房的欄桿外面,有—條山溝盤旋而下,好像螺螄回旋形貝殼,這里因?yàn)殛幇瞪钸h(yuǎn)而奇特。
          [再后一水閣,長如艇子,跨小河,四圍灌木蒙叢,禽鳥啾唧,如深山茂林。坐其中,頹然碧窈。]
          再向后,有一座水閣,長得像小船,橫跨在小河上。這座閣子橫跨在小河上,閣子的四周,矮小的灌木覆蓋叢生,鳥兒在這里嘰嘰喳喳,好像在深山密林之中,人們坐在閣子里,這里的境界給人舒坦、碧綠、幽深之感。
          艇子:小船。蒙叢:覆蓋,叢生。啾唧:細(xì)小而碎雜的聲音:頹然:柔順的樣子,文中是舒坦的意思。碧窈:碧綠幽遠(yuǎn)。
          [瓜洲諸園亭,俱以假山顯,胎于石,娠于磥石之手,男女于琢磨搜剔之主人,至于園可無憾矣。
          。]
          瓜洲的許多園林亭榭,都是憑借假山而有名聲。這些假山在自然山石中懷胎,在堆砌山石的人手中孕育,在主人的精細(xì)構(gòu)思中誕生,這樣的假山石安置園林之中就不會(huì)使人不滿意了。
          諸:眾,各。俱:都。以:憑借。顯:顯揚(yáng),有名聲。胎:懷孕成胎,這里是形成雛形的意思。娠:妊娠,孕育。男女:動(dòng)詞,生男生女,即生養(yǎng)孩子,即誕生。琢磨搜剔:指精心地構(gòu)思。憾:心感不滿。 回答者
          注:“至于園可無憾矣”一句可以翻譯為:1、至/于園/可無憾矣(這樣的假山石安置在于園之中就不會(huì)使人不滿意了);2、至于/園/可無憾矣(這樣的假山石安置園林之中就不會(huì)使人不滿意了);3、至于園/可無憾矣(游玩瓜洲,到于園之中就不會(huì)使人不滿意了)。
          [編輯本段]整體譯文
          于園在瓜洲停船五里鋪的地方,是名叫于五的富人所建的園子。不是有地位的人投下名帖,這座園子門上的鑰匙是不會(huì)拿出來的打開門鎖,開門迎客的。葆生叔父在瓜洲任知府的佐官,帶我前往于園,于園主人處處殷勤地招待我們。
          這座園子沒有其他奇特的地方,奇就奇在用石塊堆砌的假山。前屋前面有用石塊壘成的斜坡,斜坡高兩丈,上面栽種了幾棵果子松,沿坡栽種了牡丹、芍藥,人不能夠到上面去,這里因?yàn)闆]有空隙滿滿當(dāng)當(dāng)而奇特。后面的廳堂臨近大池塘,池塘里有奇特的山峰和極陡峭的溝壑,直上直下,人們行走在池塘的底部,抬頭仰望池塘中的蓮花反而好像在天上,這里因?yàn)榭諘缍嫣?。臥房的欄桿外面,有一條山溝盤旋而下,好像螺螄回旋貝殼,這里因?yàn)殛幇瞪钸h(yuǎn)而奇特。再向后,有一座長得像小船的水閣橫跨在小河上,閣子的四周,矮小的灌木覆蓋叢生,鳥兒在這里嘰嘰喳喳,好像在深山密林之中,人們坐在閣子里,這里的境界給人舒坦、碧綠、幽深之感。瓜洲的許多園林亭榭,都是憑借假山而有名聲,這樣的假山石安置于園之中就不會(huì)使人不滿意了。
          通假字
          “步”同“埠”,意思是水邊停船之處
          【古今異議】
          禽鳥啾唧 古義;鳥 今義:禽類和鳥類

          2022高考備考攻略

          高考資訊推薦

          文言文

          文言文頻道為你提供文言文翻譯,文言文大全,文言文閱讀,文言文 ... [進(jìn)入專欄]

          報(bào)考信息

          動(dòng)態(tài)簡(jiǎn)章計(jì)劃錄取分?jǐn)?shù)