日本中文字幕有码在线视频三级,欧美视频一区亚洲不要,久久久综合九色综合88,久久综合久久首页

          更三高考訂閱頁

          《曹沖稱象》文言文閱讀及注釋

          Ai高考 · 文言文
          2022-03-14
          更三高考院校庫

          文言文《曹沖稱象》選自文言文閱讀,其古詩原文如下:

          【原文】

          曹沖生五六歲,智意所及,有若成人。時孫權(quán)曾致巨象,太祖欲知其斤重,訪之群下,咸莫能出其理。沖曰:“置象于船上,刻其水痕所至。稱物以載之,則??芍印?fù)稱他物,則象重可知也?!碧娲髳?,即施行焉。

          【注釋】

          智:智慧

          若:相比

          欲:想要

          意:意識

          及:達到

          致:送到

          太祖:曹操,即曹沖之父

          訪:詢問

          群下:手下群臣

          理:辦法;道理

          校:通“較”,比較

          物:物品

          悅:高興,開心

          施行焉:按這辦法做了

          嘗:曾經(jīng)。

          咸:全,都

          置:安放。

          焉:于,對它

          【翻譯】

          曹操的兒子曹沖到五六歲的時候,知識和判斷能力意識所達到的程度,可以比得上成人。孫權(quán)曾經(jīng)送來過一頭巨象,曹操想要知道這象的重量,詢問他的下屬,都沒法想出稱象的辦法。曹沖說:“把象安放到大船上,在水面所達到的地方做上記號,再讓船裝載其它東西,(稱一下這些東西),那么比較就能知道結(jié)果了。”曹操聽了很高興,馬上照這個辦法做了。

          更多文言文閱讀請關(guān)注詩詞網(wǎng),我們將持續(xù)為您更新最新內(nèi)容。敬請期待!

          2022高考備考攻略

          高考資訊推薦

          文言文

          文言文頻道為你提供文言文翻譯,文言文大全,文言文閱讀,文言文 ... [進入專欄]

          報考信息

          動態(tài)簡章計劃錄取分數(shù)