剪落青梧枝,灉湖坐可窺。
雨洗秋山凈,林光澹碧滋。
水閑明鏡轉(zhuǎn),云繞畫屏移。
千古風(fēng)流事,名賢共此時。
翻譯
剪一枝青青的梧桐葉在手,坐在龍興寺西閣上,就可以悠閑悠閑地望盡灉湖風(fēng)光
遠(yuǎn)處的山巒在秋雨的沖刷下是多么凈謐,樹葉散發(fā)出綠油油的光彩
一絲不動的水面恰如一面明鏡,看云飛奔卻感覺寺中的畫屏在移動
有緣與你這位著名賢人一起聚會,真是千古難得的風(fēng)流盛事
賞析
此詩作于李白晚年,可見寶刀不老,風(fēng)流不減當(dāng)年.
比較突出的是李白的觀察和狀寫工夫:水閑明鏡轉(zhuǎn),云繞畫屏移。對仗十分工整,寫景萬分生動,語句清麗,動態(tài)如目親睹.
大學(xué)院校在線查
高考熱門一鍵查
有疑問就來發(fā)現(xiàn)