《文王之囿》
選自《孟子》
齊宣王問(wèn)道:“(聽(tīng)說(shuō))周文王有一個(gè)七十里見(jiàn)方的捕獵場(chǎng),真的有這回事嗎?”
齊宣王問(wèn)曰:“文王之囿方七十里,有諸?”
孟子回答:“史書(shū)上有這樣的記載?!?/p>
孟子對(duì)曰:“于傳有之?!?/p>
(宣王)問(wèn):“真有那么大嗎?”
曰:“若是其大乎?”
(孟子)說(shuō):“可百姓還嫌它太小呢!”
曰:“民猶以為小也?!?/p>
(宣王)說(shuō):“我的捕獵場(chǎng)才四十里見(jiàn)方,可百姓還覺(jué)得太大,這是為什么呢?”
曰:“寡人之囿,方四十里,民猶以為大,何也?”
(孟子)說(shuō):“文王的捕獵場(chǎng)七十里見(jiàn)方,割草砍柴的人可以隨便去,捕禽獵獸的人也可以隨便去,是與百姓共享的公用獵物。百姓嫌它小,不是很合理嗎?我剛到達(dá)(齊國(guó)的)邊境時(shí),問(wèn)清國(guó)家的重大禁令以后,才敢入境。我聽(tīng)說(shuō)在國(guó)都的郊野有四十里見(jiàn)方的捕獵場(chǎng),(如果有誰(shuí))殺死了場(chǎng)地里的麋鹿,就跟殺死了人同等判刑,那么,這四十里見(jiàn)方的捕獵場(chǎng)所,簡(jiǎn)直成了國(guó)家設(shè)置的陷阱。百姓覺(jué)得它太大,不也同樣合乎情理嗎?”
曰:“文王之囿,方七十里,芻蕘者往焉,雉兔者往焉,與民同之。民以為小,不亦宜乎?臣始至于境,問(wèn)國(guó)之大禁,然后敢入。臣聞郊關(guān)之內(nèi)有囿方四十里,殺其麋鹿者如殺人之罪。則是方四十里,為阱于國(guó)中。民以為大,不亦宜乎?”
【中考文言文《文王之囿》全文詳細(xì)翻譯】
大學(xué)院校在線查
高考熱門(mén)一鍵查
有疑問(wèn)就來(lái)發(fā)現(xiàn)