宋太祖怒責(zé)宋白
太祖時,宋白知舉①,多收金銀,取舍不公??职癯?,群議沸騰,乃先具姓名以白上,欲托上旨以自重。上怒曰:吾委汝知舉,取舍汝當(dāng)自決,何為白我?我安能知其可否?若榜出,別致人言,當(dāng)斫汝頭以謝眾!白大懼,乃悉改其榜,使協(xié)公議而出之。
【注釋】①知舉:主持考試。
【閱讀訓(xùn)練】
一、解釋下列句中加點的詞。
1.乃先具姓名以白上
2.若榜出,別致人言,當(dāng)斫汝頭以謝眾
3.取舍汝當(dāng)自決
二、翻譯下列句子。
1.欲托上旨以自重。
2.白大懼,乃悉改其榜,使協(xié)公議而出之。
三、回答問題。
文中太祖的一段語義正辭嚴(yán),語氣激烈,使用了和兩個反問句,以及兩個祈使句,其作用是。
【參考譯文和答案】
199、《宋太祖怒責(zé)宋白》
譯文
宋太祖時,宋白主持科舉考試,收受他人的賄賂,在評選時偏袒他人。他怕紅榜貼出后,別人會有爭議,于是先列出中舉人的名單報告給皇上,想要借皇上的旨意抬高自己的身價?;噬蠎嵟貙λf:我讓你去主持科舉考試,中舉的名單應(yīng)當(dāng)是你自己決定,為什么要向我報告?我怎么知道這些人合不合適呢?如果紅榜貼出后遭到別人的非議,我將你斬首向天下人謝罪!宋白很害怕,就將榜單上的名字都改掉,使它符合大家的意愿,然后將榜單貼了出來。
答案
一、1.列出,報告2.招致,砍3.決定二、1.想要借皇上的旨意抬高自己的身價。2.宋白很害怕,就將榜單上的名字都改掉,使它符合大家的意愿,然后將榜貼了出來。三、何為白我?我安能知其可否?使宋太祖責(zé)備的語氣更加強烈。
【中考語文課外文言文專練:宋太祖怒責(zé)宋白】
大學(xué)院校在線查
高考熱門一鍵查
有疑問就來發(fā)現(xiàn)