哀莫大于心死 成語(yǔ),出自《莊子·田子方》:“夫哀莫大于心死,而人死亦次之?!敝缸羁杀У氖拢^(guò)于思想頑鈍,麻木不仁?!?中文名 哀莫大于心死 定 義 成語(yǔ) 出 自 《莊子·田子方》 原 句 夫哀莫大于心死,而人死亦次之。 成語(yǔ)解釋 【拼音】āi mò dà yú xīn sǐ 【解釋】現(xiàn)代意義是:指最悲哀的事,莫過(guò)于思想頑鈍,麻木不仁。 也就是最大的悲哀莫過(guò)于心情沮喪、意志消沉到不能自拔。 心死:指心像死灰的灰燼,思想頑鈍,麻木不仁。 【古意理解】在這里對(duì)心的理解可以是人的思維器官,孟子:"心之官則思”,這里把“心”理解為思想或觀念,那么莊子這句話就可以理解為:最悲哀的莫過(guò)于人的沒(méi)有思想或失去自由的思想,這比人死了還悲哀。因?yàn)榍f子主張自由自在的活。 成語(yǔ)典故編輯 【示例】 人說(shuō):“哀莫大于心死?!毙囊呀?jīng)死了。我不該再到你們公館里來(lái),打擾你們。”(巴金《家》二回) 我們要振作精神,努力奮斗,要知道哀莫大于心死。[1] 詞語(yǔ)辨析編輯 【近義詞】心灰意冷、心如死灰,灰心喪氣。 【反義詞】發(fā)憤圖強(qiáng),雄飛雌伏,縱橫之氣 【用法】主謂式;作謂語(yǔ)、賓語(yǔ);形容悲哀的程度比心死還重
大學(xué)院校在線查
高考熱門一鍵查
有疑問(wèn)就來(lái)發(fā)現(xiàn)