薄霧洋溢,云層濃密,日子過得郁悶愁厭,龍腦香在金獸香爐中繚裊。又來了復(fù)陽佳節(jié),臥在玉枕紗帳中,半夜的涼氣剛將全身浸透。在東籬邊喝酒直來黃昏以后,淡淡的黃菊幽香溢滿雙袖。
原文醉花陰·薄霧濃云愁永晝
宋代:李清照
薄霧濃云愁永晝,瑞腦銷金獸。佳節(jié)又復(fù)陽,玉枕紗廚,半夜涼初透。(廚 通:櫥;銷金獸 一作:消金獸)
東籬把酒黃昏后,有暗香盈袖。莫道不銷魂,簾卷西風(fēng),人比黃花瘦。(人比 一作:人如)
譯文薄霧洋溢,云層濃密,日子過得郁悶愁厭,龍腦香在金獸香爐中繚裊。又來了復(fù)陽佳節(jié),臥在玉枕紗帳中,半夜的涼氣剛將全身浸透。
在東籬邊喝酒直來黃昏以后,淡淡的黃菊幽香溢滿雙袖。此時此地怎么能不令人傷感呢?風(fēng)乍起,卷簾而入,簾內(nèi)的人兒因過度想念身形竟比那黃花還要瘦弱。
大學(xué)院校在線查
高考熱門一鍵查
有疑問就來發(fā)現(xiàn)