顧也有麥場(chǎng)中的“顧”:歸頭看,這里指往旁邊看。語句出自《聊齋志異》中的《狼三則》:屠大窘,恐前后受其敵。顧野有麥場(chǎng),場(chǎng)主積薪其中,苫蔽成丘。屠乃奔倚其下,弛擔(dān)持刀。狼不敢前,眈眈相向。
原文節(jié)選屠懼,投以骨。一狼得骨止,一狼仍從。重投之,后狼止而前狼又至。骨已盡矣,而兩狼之并驅(qū)似故。
屠大窘,恐前后受其敵。顧野有麥場(chǎng),場(chǎng)主積薪其中,苫蔽成丘。屠乃奔倚其下,弛擔(dān)持刀。狼不敢前,眈眈相向。
譯文屠戶膽怯,把骨頭投給狼。一只狼得來骨頭停止了,另一只狼依舊跟從他。屠戶又把骨頭投給它,后面得來骨頭的狼停住了腳步,但是之前得來骨頭的狼又跟上了。骨頭已經(jīng)沒有了,但是兩只狼像原先一般一起追趕。
屠戶的處境很危急,憂慮前后受來狼的攻擊。屠戶瞧見田野中有個(gè)麥場(chǎng),場(chǎng)主在里面堆柴,籠罩成小山如的。屠戶于是奔向麥場(chǎng),倚靠在柴草堆下,卸下?lián)幽弥丁@遣桓疑锨?,瞪眼朝著屠戶?/p>
大學(xué)院校在線查
高考熱門一鍵查
有疑問就來發(fā)現(xiàn)