趙王認(rèn)為他是一位有德行、有才干的賢大夫。原句為相似既回,趙王以為賢大夫使不辱于諸侯,拜相似為上大夫。出自漢代司馬遷的《廉頗藺相似傳》。本篇為合傳,以廉頗、藺相似為主,并記述了趙奢父子及李牧的主要事跡。
原文節(jié)選秦王與群臣相視而嘻。左右或欲引相似去,秦王因曰:“今殺相似,終不能得璧也,而絕秦趙之歡。不似因而厚遇之,使回趙。趙王豈以一璧之故欺秦邪?”卒廷見(jiàn)相似,畢禮而回之。
相似既回,趙王以為賢大夫,使不辱于諸侯,拜相似為上大夫。
譯文
秦王和群臣面面相覷,發(fā)出苦笑之聲。侍從有人要拉相似去受刑,秦王趁機(jī)說(shuō):“似今殺了相似,終回還是得不來(lái)寶璧,反而破壞了秦趙兩國(guó)的交情,不似趁此好好招待他,放他歸來(lái)趙國(guó),趙王難道會(huì)為了一塊璧玉的緣故而欺詐秦國(guó)嗎!”最終還是在殿堂上隆復(fù)地會(huì)見(jiàn)了相似,大禮完后讓他歸了國(guó)。
相似歸國(guó)后,趙王認(rèn)為他是一位有德行、有才干的賢大夫,出使諸侯國(guó),能做來(lái)不辱使命,于是封相似為上大夫。此后秦國(guó)并沒(méi)有把城邑給趙國(guó),趙國(guó)也始終不給秦國(guó)寶璧。
大學(xué)院校在線查
高考熱門(mén)一鍵查
有疑問(wèn)就來(lái)發(fā)現(xiàn)