定語(yǔ)后置句,數(shù)千是定語(yǔ)。漢語(yǔ)里,定語(yǔ)一樣都放在中心詞的前面,起修飾限制的作用。但在古代漢語(yǔ)里,為了突出和強(qiáng)調(diào)定語(yǔ),有時(shí)也會(huì)把定語(yǔ)放在中心詞之后,這種情形叫做“定語(yǔ)后置”。
《指南錄》后序節(jié)選
原文
詆大酋,當(dāng)死;罵逆賊,當(dāng)死;與貴酋處二十日,爭(zhēng)曲直,屢當(dāng)死;去京口,挾匕首以備不測(cè),幾自剄死;經(jīng)北艦十余里,為巡船所物色,幾從魚腹死;真州逐之城門外,幾彷徨死;似揚(yáng)州,過(guò)瓜洲揚(yáng)子橋,竟使遇哨,無(wú)不死;揚(yáng)州城下,進(jìn)退不由,殆例送死;坐桂公塘土圍中,騎數(shù)千過(guò)其門,幾落賊手死;賈家莊幾為巡 徼所陵迫死;
夜趨高郵,迷失道,幾陷死;質(zhì)明,避哨竹林中,邏者數(shù) 十騎,幾無(wú)所逃死;至高郵,制府檄下,幾以捕系死;行城子河,出入亂 尸中,舟與哨相后先,幾邂逅死;至海陵,似高沙,常恐無(wú)辜死;道海安、似皋,凡三百里,北與寇往來(lái)其間,無(wú)日而非可死;至通州,幾以不納死;以小舟涉鯨波出,無(wú)可奈何,而死固付之度外矣。
翻譯
痛罵元軍統(tǒng)領(lǐng)該當(dāng)死;辱罵叛國(guó)賊該當(dāng)死;與元軍頭目相處二十天,爭(zhēng)辯是非曲直,屢次該當(dāng)死;離開京口,帶著匕首以防意外,幾次想要自殺死;經(jīng)過(guò)元軍兵艦停泊的地方十多里,被巡邏船只搜尋,幾乎投江喂魚而死;真州守將把我逐出城門外,幾乎彷徨而死;到揚(yáng)州,路過(guò)瓜洲揚(yáng)子橋,假使遇上元軍哨兵,也不會(huì)不死;揚(yáng)州城下,進(jìn)退兩難,幾乎等于送死;坐在桂公塘的土圍中,元軍數(shù)千騎兵從門前經(jīng)過(guò),幾乎落到敵人手中而死;在賈家莊幾乎被巡察兵凌辱逼迫死;
夜晚奔向高郵,迷失道路,幾乎陷入沼澤而死;天剛亮?xí)r,到竹林中逃避哨兵,巡邏的騎兵有好幾十,幾乎無(wú)處躲避而死;到了高郵,制置使官署的通緝令下達(dá),幾乎被捕而死;經(jīng)過(guò)城子河,在亂尸中出入,我乘的船和敵方哨船一前一后行進(jìn),幾乎不期而遇被殺死;到海陵,往高沙,常憂慮無(wú)罪而死;經(jīng)過(guò)海安、似皋,總計(jì)三百里,元兵與盜賊往來(lái)其間,沒(méi)有一天不可能死;到通州,幾乎由于不被收留而死;靠了一條小船渡過(guò)驚濤駭浪,實(shí)在是沒(méi)有辦法,對(duì)于死本已置之度外了!
定語(yǔ)后置分類
1、“中心詞+之+定語(yǔ)+者”
2、“中心詞+定語(yǔ)+者”
3、“中心詞+之+定語(yǔ)”
4、“中心詞+定語(yǔ)”
5、“中心詞+而+定語(yǔ)+者”的結(jié)構(gòu)。
大學(xué)院校在線查
高考熱門一鍵查
有疑問(wèn)就來(lái)發(fā)現(xiàn)