女,通“汝”,你、你們。女安則為之,意思是你心安,你就那樣去做吧。這句話出自《論語·陽貨》:女安則為之。夫君子之居喪,食旨不甘,聞樂不樂,居處不安,故不為也。今女安,則為之!
下列句子不全有通假字的一項( )
A.女安,則為之/漁父見而問之曰
B.周監(jiān)于二代/悟言一室之內
C.是可忍也,孰不可忍也/則彌補前辱之責
D.豈若從辟世之士哉/拜送書于庭
答案:C。
A.①“女”通“汝”,你、你們;②“父”通“甫”,古代對老年男子的尊稱;
B.①“監(jiān)”通“鑒”,借鑒;②“悟”通“晤”,會晤;
C.①無,通假字;②“責”通“債”,債務;
D.①“辟”通“避”,逃避;②“庭”通“廷”,朝廷;
論語·陽貨篇節(jié)選
原文
宰我問:“三年之喪,期已久矣。君子三年不為禮,禮必壞;三年不為樂,樂必崩。舊谷既沒,新谷既升,鉆燧改火,期可已矣。”子曰:“食夫稻,衣夫錦,于女安乎?”曰:“安?!薄芭矂t為之。夫君子之居喪,食旨不甘,聞樂不樂,居處不安,故不為也。今女安,則為之!”宰我出,子曰:“予之不仁也!子生三年,然后免于父母之懷,夫三年之喪,天下之通喪也。予也有三年之愛于其父母乎?”
譯文
宰我問:“服喪三年,時間太長了。君子三年不講究禮儀,禮儀必然敗壞;三年不演奏音樂,音樂就會荒廢。舊谷吃完,新谷登場,鉆燧取火的木頭輪過了一遍,有一年的時間就可以了。”孔子說:“(才一年的時間,)你就吃開了大米飯,穿起了錦緞衣,你心安嗎?”宰我說:“我心安?!笨鬃诱f:“你心安,你就那樣去做吧!君子守喪,吃美味不覺得香甜,聽音樂不覺得快活,住在家里不覺得舒暢,所以不那樣做。如今你既覺得心安,你就那樣去做吧!”宰我出去后,孔子說:“宰予真是不仁?。⌒『⑸聛?,到三歲時才干離開父母的懷抱。服喪三年,這是天下通行的喪禮。難道宰子對他的父母沒有三年的愛嗎?”
評析
這一段說的是孔子和他的弟子宰我之間,環(huán)繞喪禮應服幾年的問題展開的爭辯。孔子的意見是孩子生下來以后,要經過三年才干離開父母的懷抱,所以父母去世了,也應該為父母守三年喪。這是必不可少的。所以,他責備宰我“不仁”。其實在孔子之前,華夏族就已經有為父母守喪三年的習慣,經過儒家在這個問題上的道德制度化,一直沿襲到今天。這是以“孝”的道德為思想基礎的。
大學院校在線查
有疑問就來發(fā)現(xiàn)