賓語前置句。以:按照。與“何”組成疑惑代詞,疑惑代詞作賓語,構(gòu)成賓語前置。籍何以至此(“何以”改“以何”)。這句話的意思是:不是這樣,我怎么會這樣對你呢?出自《鴻門宴》。
原文節(jié)選今者有小人之言,令將軍與臣有郤?!表?xiàng)王曰:“此沛公左司馬曹無傷言之。不然,籍何以至此?”項(xiàng)王即日因留沛公與飲。項(xiàng)王、項(xiàng)伯東向坐,亞父南向坐,——亞父者,范增也;沛公北向坐;張良西向侍。范增數(shù)目項(xiàng)王,舉所佩玉玦以示之者三,項(xiàng)王默然不應(yīng)。范增起,出,召項(xiàng)莊,謂曰:“君王為人不忍。若入前為壽,壽畢,請以劍舞,因擊沛公于坐,殺之。
譯文現(xiàn)在有小人的流言,使將軍和我有了隔閡……”項(xiàng)羽說:“這是你左司馬曹無傷說的。不是這樣的話,我怎么會這樣呢?”項(xiàng)羽當(dāng)天就留劉邦同他一起飲酒。項(xiàng)羽、項(xiàng)伯面向東坐;亞父面向南坐──亞父這個人,就是范增;劉邦面向北坐;張良面向西陪坐。范增屢次使眼色給項(xiàng)羽,舉起(他)所佩帶的玉玦向項(xiàng)羽示意屢次,項(xiàng)羽默默地沒有反應(yīng)。范增站起來,出去召來項(xiàng)莊,對項(xiàng)莊說:“君王為人不狠心。你進(jìn)去上前祝酒,祝酒完了,要求舞劍助興,順便把劉邦擊倒在座位上,殺掉他。
大學(xué)院校在線查
高考熱門一鍵查
有疑問就來發(fā)現(xiàn)