《清史稿潘耒傳》原文逐段翻譯
潘耒,字次耕,吳江人。生而奇慧,讀書十行并下,自經(jīng)史、音韻、算數(shù)及宗乘之學(xué),無不通貫??滴鯐r(shí),以布衣試?guó)櫜跈z討,纂修《明史》。上書總裁言要義八端宜搜采博而考證精職任分而義例一秉筆直而持論平歲月寬而卷帙簡(jiǎn)總裁善其說令撰食貨志兼他紀(jì)傳,自洪武以下五朝稿皆所訂定。尋充日講起居注官,修《實(shí)錄》、《圣訓(xùn)》。嘗應(yīng)詔陳言,謂:建言古無專責(zé),梅福以南昌尉言外戚,柳伉以太常博士言程元振,陳東以太學(xué)生攻六賊,楊繼盛以部曹劾嚴(yán)嵩。本朝舊制,京官并許條陳。自康熙十年憲臣奏請(qǐng)停止,凡非言官而言事為越職。夫人主明目達(dá)聰,宜導(dǎo)之使言。今乃禁之,豈盛世事?臣請(qǐng)弛其禁,俾大小臣工各得獻(xiàn)替,庶罔上行私之徒,有所忌而不敢肆。于此輩甚不便,于國(guó)家甚便也。
潘耒,字次耕,是吳江人。天生異常聰慧,讀書一目十行,從經(jīng)史、音韻、算數(shù)到佛教知識(shí),沒有不精通的。康熙時(shí),以平民身份參加鴻博考試,被授予檢討的官職,編輯修訂《明史》。他曾給總裁上書。提出編纂史書的八個(gè)重要原則:應(yīng)當(dāng)廣泛搜羅采集,考證精當(dāng):分工明確而主旨、體例統(tǒng)一;書寫歷史不隱瞞、不夸大,真實(shí)地反映情況,發(fā)表議論要公正;所記時(shí)間要長(zhǎng),文字要簡(jiǎn)短??偛谜J(rèn)為他的觀點(diǎn)很好,讓他撰寫《食貨志》,兼及其他紀(jì)傳體史書,從洪武以下五任皇帝的史稿都是潘耒修編定稿的。不久擔(dān)任皇帝身邊的日講起居注官,修訂《實(shí)錄》、《圣訓(xùn)》。潘耒曾應(yīng)皇帝的詔命進(jìn)言,說:向皇帝進(jìn)言自古就沒有專門的職責(zé),梅福憑南昌尉的身份進(jìn)言外戚,柳伉憑太常博士的身份進(jìn)言程元振,陳東憑太學(xué)生的身份攻訐六賊,楊繼盛憑部屬的身份彈劾嚴(yán)嵩。我朝有舊規(guī)定,京官允許向皇帝進(jìn)言。從康熙十年憲臣上奏請(qǐng)求停止后,凡不是言官卻向皇帝進(jìn)言的都視為逾越職權(quán)?;实勰棵鞫敚瑧?yīng)當(dāng)引導(dǎo)群臣讓他們敢于進(jìn)言?,F(xiàn)在竟然下令禁止,難道這是安定興盛的朝代所應(yīng)該做的事嗎?臣請(qǐng)求放松禁令,讓大小臣子們都能夠進(jìn)言勸諫,或許那些欺君罔上專為私利的人,就會(huì)有所顧忌而不敢肆意妄為。這樣做對(duì)于這些人是很不利的,但是對(duì)于國(guó)家卻非常有利。
其在外監(jiān)司守令,遇地方大利弊,許其條奏。水旱災(zāi)荒,州縣官得上聞。如此,則民間疾苦無不周知矣。更請(qǐng)?jiān)S臺(tái)諫官得風(fēng)聞言事,有能奮擊奸回者,不次超擢,以作敢言之氣。二十三年,分校禮闈,稱得士,名益甚。既以布衣進(jìn),齒最少,又傲睨不能容人,因此忌者頗眾。議起,坐浮躁降調(diào),遂歸。
那些在朝廷外做地方官的,遇到地方上有大的利益與弊病,允許他們上奏。水旱災(zāi)荒,州縣官要向上報(bào)告。像這樣,那么民間百姓的疾苦就都知道了。又請(qǐng)求允許臺(tái)諫官可以根據(jù)傳言進(jìn)諫,有能夠奮力抗擊奸惡邪僻的人,可以不按照規(guī)定越級(jí)提拔,來振作敢于進(jìn)諫的風(fēng)氣。康熙二十三年,主持禮部考試,被稱譽(yù)為善于得士,名聲更加顯著。潘耒憑平民的身份任官,年齡最小,又輕慢不能容人,因此忌恨他的人很多。非議的聲音漸起,因行事浮躁的罪名而降職外調(diào),于是歸鄉(xiāng)。
潘耒性情誠(chéng)摯純厚,當(dāng)初被征召,他以母親年老推辭,沒有被批準(zhǔn),于是赴任。被授予官職之后,三次上書吏部以自己是獨(dú)子請(qǐng)求歸鄉(xiāng)奉養(yǎng)母親,最終沒有被批準(zhǔn)而無法歸鄉(xiāng)。等到母親去世守喪時(shí),因?yàn)檫^分悲傷而異常消瘦。年少時(shí)求學(xué)于同郡的徐枋、顧炎武。徐枋去世后,周到地?fù)嵝粜扈实墓聦O,刻印了顧炎武所著的書籍,對(duì)老師的感情很深。康熙四十二年,皇帝南巡,潘耒恢復(fù)原來的官職。大學(xué)士陳廷敬想推薦起用他,潘耒極力推辭而作罷。潘耒平生嗜好山水,登高賦詩(shī)吟詠,名流常被他折服。著有《遂初堂集》。又沿襲顧炎武《音學(xué)五書》而寫了《類音》八卷。顧炎武主張復(fù)古。潘耒卻主張變革。當(dāng)時(shí)博學(xué)宏詞科以史才被稱道的,汪琬、吳任臣及潘耒最為出名。
(選自《清史稿列傳二百七十一》,有刪改)
清史稿文言文翻譯【《清史稿·潘耒傳》原文逐段翻譯】相關(guān)文章:
★ 《阿Q正傳》生字詞整理
★ 宋起鳳《核工記》原文、注釋、翻譯與賞析
★ 蘇軾《和子由澠池懷舊》原詩(shī)、注釋、翻譯、賞析、閱讀訓(xùn)練附答案
★ 陸龜蒙《吳宮懷古》原詩(shī)、注釋、翻譯、賞析、閱讀訓(xùn)練附答案
★ 《紅樓夢(mèng)》人名
★ 陳維崧《點(diǎn)絳唇·夜宿臨洺驛》原詩(shī)、注釋、翻譯、賞析、閱讀訓(xùn)練附答案
★ 根據(jù)規(guī)律辨析字形高考專項(xiàng)字音訓(xùn)練
★ 古文翻譯的八種方法
★ 李白《送友人入蜀》原詩(shī)、注釋、翻譯、賞析、閱讀訓(xùn)練附答案
★ 呂碧城《踏莎行》原詞、注釋、翻譯、賞析、閱讀訓(xùn)練附答案
大學(xué)院校在線查
高考熱門一鍵查
有疑問就來發(fā)現(xiàn)